In questa domanda su Spanish.SE si chiedeva su parole della lingua spagnola che, nella sua etimologia, avevano como origine altri vocaboli spagnoli in modo indiretto, passando per un'altra lingua. Per esempio, il vocabolo "tostón" (usato per chiamare certe monete) proviene dal portuguese "tostão", ma il portuguese "tostão" ha come origine il termine spagnolo "testón". Nelle risposte alla domanda menzionata potete trovare altri esempi.
La mia domanda è: questo fenomeno esiste anche nella lingua italiana? Possiamo trovare esempi di termini italiani che derivino da un vocabolo in un'altra lingua in modo che questo vocabolo proceda dall'italiano?
Prima di postare questa domanda, basandomi su un'idea che appare in una delle risposte al post su Spanish.SE, ho cercato di usare le due funzioni di ricerca del Grande dizionario della lingua italiana, "ricerca libera" e "ricerca in sequenza", per cercare "dell'it.". Potete verificare che, purtroppo, non funzionano: la "ricerca libera" dà un messaggio d'errore di sintassi e la "ricerca in sequenza" dà dei resultati molto strani.