2 Tim 2:26 says this: (BLB)
and they might come to their senses out of the snare of the devil,
having been captured by him for his will.
The usual rules of grammar dictate that the antecedent of a pronoun is the closest; but this is far from iron-clad. In the case of 2 Tim 2:26, the antecedents are just two:
- the devil immediately before the two genitive phrases "and they might come to their senses out of the snare of the devil, having been captured by him for his will."
- "God" in the previous verse - a much bigger stretch here.
Here is a summary of what standard commentaries suggest:
- both pronouns refer to the devil: Matthew Poole; Pulpit
- both pronouns refer to God: Jamieson-Fausset-Brown; Cambridge
- "him" refers to the devil; and "his" refers to God: Ellicott; Gill; Bengel
It is little wonder that the OP and most others are confused. Here are some further facts:
- BDAG suggest that "his will" [under entry for θέλημα for 2 Tim 2:26] refers to the devil's will. If so, it is the only instance in the NT where the devil's will is referenced. In all other instances, "will" refers to that of either God/Jesus, or a human will.
- By contrast, "God's will" is never spoken of as capturing or ensnaring a person
The simplest solution to this question lies in the use of the verb ἀνανήψωσιν (= they might come to their senses). That is, 2 Tim 2:25 is discussing the problem of the stupor of sin ("dead in trespasses and sin" Eph 2:1); Jesus comes to save sinners and awake them from this sin-stupor because as sinners, we have been captured by Satan to do Satan's will.
By contrast, Jesus says:
John 8:36 - So if the Son sets you free, you will be free indeed.
Therefore, I would translate 2 Tim 2:26 (using the explicit antecedents:
and they might come to their senses out of the snare of the devil,
having been captured by the devil for the devil's will.
Note that this is accomplished by the mechanism in the previous verse:
2 Tim 2:25 - in gentleness disciplining those opposing, lest ever God
may give them repentance unto a knowledge of the truth,
That is, it is a knowledge of "the truth" (as imparted by God) that sets us free from sin-stupor.