Regarding Matthew 28:1, transcribed below ipsis litteris:
ὀψὲ δὲ σαββάτων τῇ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων ἦλθεν Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία θεωρῆσαι τὸν τάφον
I'm looking for an answer that could accurately explain if grammatically (and only grammatically!!!) the word σαββάτων could be translated as "week" or "Sunday", especially considering that there are specific words that mean "Sunday" or "week" in Greek.
I'm neither looking for an answer biased by beliefs, nor by how the XYZ theologist interpreted it, nor what the word means according to Strong, nor how King James translated it nor if there is any contradiction in this versicle, etc, etc, etc. I've already read lots of "biased answers" :)
Whoever is going to post an answer, please make it purely based on the Greek "vocabulary" and "grammar rules", explaining the "why's" and "how's". I'm looking for help because I don't know any native greek, and I don't know any of the Greek idioms. :)
Lastly, my question differs from THIS ONE, as the other question was based on different translations and interpretations, and the answers were flooded with beliefs and theories, and this current question is looking for a pure grammar-ruled answer.
I'd be so grateful if someone could help me with it.

