Vira (Wind)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | おはようございます、団長さん。このお洋服ですか? 少し、気分を変えたくて | Good morning, Captain. This dress? I was in the mood for a little change. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-0END_WIDGET | |
| Home Screen | このお洋服は、カタリナお姉様が私に買って下さったのです。似合っていますか? ……ふふっ、ありがとうございます | Katalina bought this dress for me. Does it look good? ... Haha, thank you very much. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-1END_WIDGET | |
| 団長さんの旅にご一緒するようになって、私を取り巻く環境は変わっていきました。良いほうに、たくさん。悪いほうにも……少しだけ | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-2END_WIDGET | |||
| 嗚呼……お姉様、このお洋服を着ていると、お姉様に包まれているようです…… | Ah... Katalina, when I wear this dress, it's like you're all around me... | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | お出かけですか? 喜んで | We're leaving? Wonderful. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-4END_WIDGET | |
| ご一緒いたします、団長さん | I'll go with you, Captain. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-5END_WIDGET | ||
| うふっ、お姉様もぜひ、ご一緒に | Ah, of course I'll go, if Katalina is. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-6END_WIDGET | ||
| Uncap | わたくしも、少しずつ変わっていっているのかもしれません | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-7END_WIDGET | ||
| Journal | おはようございます、団長さん。このお洋服ですか? 少し、気分を変えたくて | Good morning, Captain. This dress? I was in the mood for a little change. | Same as her recruit line. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-8END_WIDGET |
| 団長さんと、ルリアちゃんと、カタリナお姉様と。こうして過ごす時間は、私にとってかけがえのないものです | The time I spend with you, Lyria, and Katalina is something that, to me, is irreplaceable. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-9END_WIDGET | ||
| ♪~♪~(『アナザースカイ』サビ部分のハミング)サンドイッチの具は、なにが良いでしょうか。うふふっ | (Humming the chorus of "Another Sky") What sort of sandwich shall I make? | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | 耐え難きことも、抑え難きことも、全てはお姉様のために……! | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-11END_WIDGET | ||
| EM Perk Lvl Up | 素敵な時間が過ごせそうです | I think we're going to have a wonderful time. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-12END_WIDGET | |
| パワーアップ!…ふふっ | Power up! ... Hee hee. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-13END_WIDGET | ||
| ありがとうございます、団長さん | Thank you, Captain. | START_WIDGET02b457c60efd5d4e-14END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | さぁ! | Saa! | START_WIDGET85545a2859adf955-0END_WIDGET | |
| どうぞ | Please. | START_WIDGET85545a2859adf955-1END_WIDGET | ||
| いかがです | And how about this? | START_WIDGET85545a2859adf955-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | 邪魔者は消えました | A troublemaker has been disposed of. | START_WIDGET85545a2859adf955-3END_WIDGET | |
| Skill 1 | さて。ゴミを払いましょうか | START_WIDGET85545a2859adf955-4END_WIDGET | ||
| Skill 2 | 悪戯がすぎますよ | You're causing too much trouble. | START_WIDGET85545a2859adf955-5END_WIDGET | |
| Skill 3 | 痛い目を見なければわかりませんか? | Can you understand if you've not suffered yourself? | START_WIDGET85545a2859adf955-6END_WIDGET | |
| C.A. Ready | 今ならまだ生きて帰れますよ? | If you stop now, you can make it home alive. | START_WIDGET85545a2859adf955-7END_WIDGET | |
| Charge Attack | ヴィーラ「全て解き放ってしまいましょう」 メカサイコヴィーラ「エ・グ・ゼ・キューーーション!!」 |
Vira: Unleash everything! Psycho Vira: EX-E-CUUU-TION! |
START_WIDGET85545a2859adf955-8END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | 全て解き放ってしまいましょう | Unleash everything! | START_WIDGET85545a2859adf955-9END_WIDGET | |
| Damage Taken | START_WIDGET85545a2859adf955-10END_WIDGET | |||
| Red HP | START_WIDGET85545a2859adf955-11END_WIDGET | |||
| Knocked Out | ああ……っ、お洋服が! | Ahh... The dress! | START_WIDGET85545a2859adf955-12END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
START_WIDGET85545a2859adf955-13END_WIDGET | |
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | なんて晴れやかな気分でしょう! | START_WIDGET85545a2859adf955-14END_WIDGET | ||
| Join Battle | 私が終わらせてさしあげます | I will put an end to this. | START_WIDGET85545a2859adf955-15END_WIDGET | |
| Victory | 運が良かったですね。この服を汚せば、この程度で済ますつもりはありませんでしたから | START_WIDGET85545a2859adf955-16END_WIDGET | ||
| Turn Start | この場でなら、自分を抑える必要はありませんね | START_WIDGET85545a2859adf955-17END_WIDGET | ||
| MC Defeats Enemy | 流石、団長さんです | START_WIDGET85545a2859adf955-18END_WIDGET | ||
| MC C.A. Ready | 私も合わせて参ります! | START_WIDGET85545a2859adf955-19END_WIDGET | ||
| MC Red HP | START_WIDGET85545a2859adf955-20END_WIDGET | |||
| MC Knocked Out | START_WIDGET85545a2859adf955-21END_WIDGET | |||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| お誕生日おめでとうございます | START_WIDGETa2575d5e17a34f07-0END_WIDGET | ||
| 誕生日ケーキを作ってみたんですけど...… ああ、お姉さまの誕生日の予行練習なので、お気になさらないで結構ですよ。 | START_WIDGETa2575d5e17a34f07-1END_WIDGET | ||
| 団長さんもゆくゆくは、お姉さまのような素敵な方に...…? ふふ、一応、期待はしておいてあげますね。 | START_WIDGETa2575d5e17a34f07-2END_WIDGET | ||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| あけまして、おめでとうございます。 | Happy New Year. | START_WIDGET647efc3919c04099-0END_WIDGET | |
| 今年はより一層、お姉様に密に寄り添った一年にしたいですね。 | This year, I want to have an even closer relationship with Katalina. | START_WIDGET647efc3919c04099-1END_WIDGET | |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETc3969962404884e3-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETc3969962404884e3-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETc3969962404884e3-2END_WIDGET | |||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーホワイトデー! | START_WIDGET999a2a396defe080-0END_WIDGET | ||
| バレンタインのお返しですか? お姉様から以外はあんまり興味がないのですが… あぁ、一応受け取っておきますね。ありがとうございます | START_WIDGET999a2a396defe080-1END_WIDGET | ||
| START_WIDGET999a2a396defe080-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーハロウィン | START_WIDGET6cc205a8b3bd77a3-0END_WIDGET | ||
| トリック・オア・トリット | START_WIDGET6cc205a8b3bd77a3-1END_WIDGET | ||
| お姉様に...悪戯?あ、あぁ、いいえ!そんな破廉恥なことは…!…でも... | START_WIDGET6cc205a8b3bd77a3-2END_WIDGET | ||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET0fa62cb6f7c43973-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET0fa62cb6f7c43973-1END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
