Threo/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | なぁ、今度、もっかい戦わないか?なぁ~いいだろ~? | Hey, next time, don't you wanna fight again? Heyyy, don't you? | ||
| なぁなぁなぁ!さっき大物狩ったんだけど、お前も食うか? | Hey hey hey! I just hunted down a big one, you wanna have some? | |||
| シェロは好きだぞ。よくあたしにケーキくれるしなっ! | I really like Siero. She gives me a lot of cake! | |||
| 腹減ったー…なぁなぁ、何か狩りに行こうぜ! | I'm hungry... Hey, hey, let's go hunt something! | |||
| ケーキって美味いよな!森を出るまで、あんなのがあるなんて知らなかったぜ | Cake is sooo good! Until I left the forest, I had no idea anything like that existed! | |||
| Add to Party | 頑張ろうぜっ | Let's do this! | ||
| わかったー! | Gotcha! | |||
| あたしに任せろ! | Leave it to me! | |||
| Uncap | さぁ、負けた奴は全部あたしのもんだ | Hey, that guy I defeated, he's all mine! | START_WIDGET3cceaca9e6e21b39-0END_WIDGET | |
| Journal | おいおい、そんなんじゃ生き残れないぞ? | Oi oi, can't you survive like that? | ||
| あたしは十天衆のサラーサだ!お前、なかなか面白そうなやつだな | I'm Threo of the Eternals! You're really interesting. | |||
| い~い度胸じゃねぇか! | You got a lot of guts, don't you! | |||
| EM Lvl Up | これが最強ってやつさ!! | So this is what "the strongest" means! | START_WIDGET3cceaca9e6e21b39-1END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | いいなぁ! | Great! | START_WIDGET3cceaca9e6e21b39-2END_WIDGET | |
| すげぇー!! | Awesome! | START_WIDGET3cceaca9e6e21b39-3END_WIDGET | ||
| にゃはははははは! | Nyahahahahahahaha! | START_WIDGET3cceaca9e6e21b39-4END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | Axe form: はぁーっ! Sword form: たあっ! |
|||
| Axe form: はぁーっ! Sword form: でやっ! |
||||
| Axe form: おりゃあ! Sword form: どうだっ! |
Axe form: Orya! Sword form: How's that! |
|||
| Enemy Defeated | どうだっ! | How's that! | ||
| Skill 1 | まぁ見てろって! | Just watch this! | ||
| Skill 2 | Axe form: さぁ~かかってこい! Sword form: こっから全力な! |
Axe form: Hey, come and get it! Sword form: I'm going all out! |
||
| Skill 3 | ぶっ潰す! | Smash! | ||
| C.A. Ready | さあ~かかってこい! | Hey, come and get it! | ||
| Charge Attack | Axe form: 全部纏めて叩き潰してやる! アストロ・スプレション! Sword form: 星にのまれろ! メテオ・スラスト! |
Axe form: I'm gonna crush you and end all this! Astro Divergence! Sword form: Get eaten up by the stars! Meteor Thrust! |
||
| Skip Charge Attack | Axe form: アストロ・スプレション! Sword form: テオ・スラスト! |
Axe form:Astro Divergence! Sword form: Meteor Thrust! |
||
| Damage Taken | ぐお!? | |||
| Red HP | くそぉ…なめんな! | Crap... Don't taste me! | ||
| Knocked Out | くっ…ふざけんな… | Ugh... Don't give me that crap... | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | 助かったぜ | You saved me! | ||
| Join Battle | さあ、行くぞ! | Okay, let's go! | ||
| Victory | ふっふーん。ま、当然だな | Hm hmmm, naturally. | ||
| Turn Start | 相手になるぜ? | Wanna do this together? | ||
| MC Defeats Enemy | さすがだなっ! | Knew you could do it! | ||
| MC C.A. Ready | 覚悟を決めろ! | You better be ready for this! | ||
| MC Red HP | あたしが付いててやるぞっ! | I'm here for you! | ||
| MC Knocked Out | 中々やるな… | You're totally done for... | ||
Final Uncap
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | やっぱりちまちましたのは苦手だ。やるならどーん!と大きいのでいかないとな! | I'm really not good with keeping things subtle. If you're gonna go, go big with a big boom or go home! | ||
| 強くなるための理由なんて…そんなの考えた事なかったな | A reason for me to become stronger... I never really thought about it before. | |||
| あたしは最強じゃなきゃ駄目なんだ。だって、強くないと大切な物を守れないからな! | It's useless if I'm not the strongest. Because, if I'm not strong how will I protect what's important! | |||
| Add to Party | 一狩りいこうぜ! | Let's go hunting! | ||
| よろしくな! | Let's do our best! | |||
| あたしが守ってやるよ! | I'll protect you! | |||
| Uncap | あたしは最強じゃなきゃ駄目なんだ。だって、強くないと大切な物を守れないからな! | It's useless if I'm not the strongest. Because, if I'm not strong how will I protect what's important! | START_WIDGETc1b469cf9289948a-0END_WIDGET | |
| Journal | あたしは森で見てきた。最強は最強じゃなくなったら、それでもう終わりなんだ | You saw me when I was in the forest. If the strongest wasn't the strongest anymore, that was the end. | ||
| いつか、あたしが団長を倒して本当の最強になるんだ!そんで、あたしが団長達を守ってやる! | One day I'll beat you, Captain, and I'll really be the strongest! And then I'll be the one to protect you! | |||
| あたしは十天衆のサラーサだ!お前、なかなか面白そうなやつだな | I'm Threo of the Eternals! You're really interesting. | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | Axe form: せぇい! Sword form: はぁっ! |
Axe form: Sei! Sword form: Hah! |
||
| Axe form: たたき潰す! Sword form: 真っ二つだ! |
Axe form: Crash and smash! Sword form: Cleave you in two! |
|||
| Axe form: でやぁ! Sword form: そこだ! |
Axe form: Deyah! Sword form: There! |
|||
| Enemy Defeated | じゃあな あたしの勝ちだ! |
See you later! Victory is mine! |
||
| Skill 1 | Axe form: いくぞぉっ! Sword form: 邪魔すんなっ! |
Axe form: Here I go! Sword form: Don't get in my way! |
||
| Skill 2 | Axe form: そんなもんじゃないだろ? Sword form: あたしに任せろっ! |
Axe form: It's not that big a deal right? Sword form: Leave it to me! |
||
| Skill 3 | ぶっ潰れろぉ! | Smash apart! | ||
| Skill 4 | 三寅の福音を聴け!万事尽く成就せん! | Hear the blessing of the Three-Tiger! All things together come to completion! | ||
| C.A. Ready | Axe form: とっておきだ! Sword form: 本気でいくぞ |
Axe form: My trump card's ready! Sword form: Ready to go all out! |
||
| Charge Attack | Axe form: あたしに砕けないものなんてない!アストロ・デストラクション! Sword form: 跡形もなくふっ飛ばしてやる!アニヒレイション・ノヴァ! |
Axe form: There's nothing I can't break apart! Astro Destruction! Sword form: I'll blast you away with no trace! Annihilation Nova! |
||
| Skip Charge Attack | Axe form: アストロ・デストラクション! Sword form: アニヒレイション・ノヴァ! |
Axe form: Astro Destruction! Sword form: Annihilation Nova! |
||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | まだまだぁ! 中々やるな・・・ |
I can keep going! You're pretty good... |
||
| Knocked Out | 次は絶対に勝つからな・・・ | I'll definitely win next time... | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: 卑怯だぞ!? |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: That's unfair you know?! |
||
| Under turn-based damage debuffs: 負けないぞ…! |
Under turn-based damage debuffs: I can't lose...! |
|||
| Healed | 助かったぜ~ | That's a big help~ | ||
| Join Battle | あたしに勝てるつもりか? | Do you think you can beat me? | ||
| Victory | まぁ、とーぜんだな! あたしは最強だからな! |
Well, it's only natural! I'm the strongest! |
||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Transcendence
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | ||||
| Add to Party | ||||
| Uncap | ||||
| Journal | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ||||
| Enemy Defeated | ||||
| Skill 1 | ||||
| Skill 2 | ||||
| Skill 3 | ||||
| Skill 4 | ||||
| C.A. Ready | ||||
| Charge Attack | ||||
| Skip Charge Attack | ||||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ||||
| Knocked Out | ||||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ||||
| Victory | ||||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET918dacad77475ab8-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET918dacad77475ab8-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET918dacad77475ab8-2END_WIDGET | |||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETa3744f79e488de16-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETa3744f79e488de16-1END_WIDGET | |||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET5086178535eaa9df-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET5086178535eaa9df-1END_WIDGET | |||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET8027d60ff61a7f66-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET8027d60ff61a7f66-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET8027d60ff61a7f66-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET61a47c09adefd375-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET61a47c09adefd375-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET61a47c09adefd375-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETa664efdcc52255aa-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETa664efdcc52255aa-1END_WIDGET | |||
Outfits
Eternal's Summer Vacation
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | どっちが多く魚を獲れるか勝負だ! | We'll have a contest to see who can catch the most fish! | ||
| なぁなぁ、このヒラヒラにもなにか意味があるのか? | Hey, hey, what's this frilly part for? | |||
| もしかして、なにも着ないほうが速く泳げるんじゃないか? | Do you think maybe I could swim faster if I didn't wear anything? | |||
| Add to Party | ||||
| Journal | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | Axe form: 砕けろ! Sword form: 甘いっ |
Axe form: Break! Sword form: Easy! |
||
| Axe form: それっ! Sword form: 行くぞ! |
Axe form: There! Sword form: Let's go! |
|||
| Axe form: やー! Sword form: ぶった斬る! |
Axe form: Yaaah! Sword form: Smash it to pieces! |
|||
| Enemy Defeated | Axe form: 次はどいつだ? Sword form: 朝飯前だな。 |
Axe form: Who's next? Sword form: Piece of cake. |
||
| Skill 1 | Axe form: ぶっとばす! Sword form: 波を起こすぞ! |
Axe form: I'll knock 'em down! Sword form: Making waves! |
||
| Skill 2 | Axe form: 最強はあたし様ー! Sword form: 終わったらアイス食べような! |
Axe form: I'm the strongest! Sword form: Let's get ice cream when this is over! |
||
| Skill 3 | Axe form: ざぶーん! Sword form: 海もまっぷたつだ! |
Axe form: Ker-splaaash! Sword form: I'll split the ocean in half too! |
||
| Skill 4 | 三寅の福音を聴け!万事尽く成就せん! | Hear the Three-Tiger's Blessing! All things together come to completion! | ||
| C.A. Ready | Axe form: 思いっきりいくぞ! Sword form: 食い尽くしてやる! |
Axe form: Here I go, with all my heart! Sword form: I'll eat you up! |
||
| Charge Attack | Axe form: 波ごと砕いてやる! アストロ・スプレション! Sword form: サカナ浮いてこーい! メテオ・スラスト! |
Axe form: I'll break every wave! Astro Divergence! Sword form: Float over here, fishies! Meteor Thrust! |
||
| Skip Charge Attack | Axe form: アストロ・スプレション! Sword form: メテオ・スラスト! |
Axe form: Astro Divergence! Sword form: Meteor Thrust! |
||
| Damage Taken | なんかいつもより痛いぞ… | This seems to hurt more than usual... | ||
| Red HP | Axe form: うぅー Sword form: まだまだぁ! |
Axe form: Oooh... Sword form: Not yet! |
||
| Knocked Out | Axe form: くそー、なんでかいつもよりダメージが… Sword form: これが、夏バテってやつか… |
Axe form: Crap, how did I take more damage than usual... Sword form: So this is heat exhaustion, huh... |
||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: 身体は軽いのにぃ~…。 |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Even though my body's so light... |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | Axe form: 助かったぞ! Sword form: ここからだな! |
Axe form: You saved me! Sword form: Now I'll get started. |
||
| Join Battle | 今日は身体が軽いぞ! | My body feels so light today! | ||
| Victory | Axe form: 海でもあたしが最強だな! Sword form: ふぅー、腹減ったなー。サカナ食おうぜ! サカナ! |
Axe form: Even at the ocean, I'm still the strongest! Sword form: Phew, I'm huuuuungry. Fish! Let's eat some fish! |
||
| Turn Start | Axe form: ふふーん、かかってこい! Sword form: ノッてきた! |
Axe form: Hehe, come and get it! Sword form: Here it is! |
||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | おっ、波が来たか! | Woah, is a wave coming?! | ||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | あとはあたしにまかせろ! | You can leave the rest to me! | ||
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
