Naoise (Summer)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | アルスター島の騎士、ノイシュ。団長殿達が無事休暇を過ごせるよう、力を尽くそう | The knight of Alster Island, Naoise. To ensure that Captain and everyone has a safe holiday, I'll lend you my power. | START_WIDGETa22dea87b9e3d6af-0END_WIDGET | |
| Home Screen | 団長殿、ルリア殿、ビィ君。休暇で解放された気持ちになるのはわかる。 だが、後で体調を崩さぬよう、遊び過ぎ、食べ過ぎには注意してくれ | Captain, Lyria, Vyrn. I understand the feeling of wanting to let loose during a holiday. However, to avoid getting sick, make sure to pay attention to what you eat and don't overdo the playing. | ||
| 団長殿、どうかしただろうか? …ああ、私は水には入らないつもりだ。 その方が何かあった時にはすぐ対応でき…うわっ! …水をかけないでくれないか! | Captain, what's wrong? ...Ah, I'm not planning to get into the water. If something goes wrong, I can't respond quickly...Uwah! Please don't splash water at me! | |||
| スカーサハ、水を甘く見てはいけない。確かに真龍が溺れるとは考え難いが、今は仮の器なのだから。 …ああっ、待て! 準備運動もせず飛び込むな! | Scathacha, don't take water so lightly. While it is certainly difficult to drown a true dragon, right now, you're in a temporary vessel. ...Ahh, wait! Don't go off on your own without warming up! | |||
| Add to Party | 依頼だろうか? わかった、同行しよう | Is this a request? Understood, I shall accompany you. | ||
| 浜辺へ行くのか? 私もついていく。荷物を見張ろう | Are you going to the beach? I'll go with you. I'll watch after your belongings. | |||
| 仲間達が皆、無事戻れるよう、力を尽くそう | To ensure everyone returns safely, I'll lend you my power. | |||
| Uncap | 休暇の過ごし方というのは、悩ましいな…… | To spend a holiday like this sure is enchanting... | START_WIDGETa22dea87b9e3d6af-1END_WIDGET | |
| Journal | アルスター島の騎士、ノイシュ。団長殿達が無事休暇を過ごせるよう、力を尽くそう | The knight of Alster Island, Naoise. To ensure that Captain and everyone has a safe holiday, I'll lend you my power. | ||
| …どうもこのところヘルエス様が昔のような……快活さを取り戻しておられるようだ。 面差しが明るいのは…うん、喜ばしい | ||||
| 私もセルエル様もヘルエス様も、湖で泳ぐ訓練は受けたんだが、水辺で遊ぶという経験はほとんど初めてなんだ。 …お二人に、万一の水難があってはならなかったから… | While Seruel, Heles and me have trained to swim in a lake, playing by the waterside like this is mostly our first-hand experience. ...Both of them wouldn't drown by any chance, right... | |||
| EM Lvl Up | ||||
| EM Perk Lvl Up | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | そこだっ! | There! | ||
| はっ! | Ha! | |||
| 貫け! | Pierce! | |||
| Enemy Defeated | よし | Good. | ||
| Skill 1 | 我、輩の盾とならん! | I shall become the shield for my comrades. | ||
| Skill 2 | アイルストの槍技、受けてみよ! | Behold the spear technique of Irestill! | ||
| Skill 3 | ||||
| C.A. Ready | 我が武威を示そう! | |||
| Charge Attack | 波濤もろとも貫く! アラドヴァル! | Pierce through the surging sea! Areadbhar! | ||
| Skip Charge Attack | アラドヴァル! | Areadbhar! | ||
| Damage Taken | ぐあぁっ! | |||
| Red HP | 今は…忍耐の時 | Now...is the time of preserverance. | ||
| Knocked Out | 盾たる身で先に倒れるとは… | |||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | 感謝する | I thank you. | ||
| Join Battle | 仲間達のことは私が守る! | I shall protect my comrades! | ||
| Victory | 海に入るのなら準備運動を…! …いや、既に十分、か | If you're going into the sea don't forget to warm up...! ...No, it's already enough, isn't it? | ||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | お見事! | Commendable! | ||
| MC C.A. Ready | 団長殿、今だ! | Captain, now! | ||
| MC Red HP | 団長殿、私の後ろへ! | Stay behind me, Captain! | ||
| MC Knocked Out | 敵は私が通しはしない! | The enemy shall not get through me! | ||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| お誕生日、おめでとうございます。 | START_WIDGET223faa3f42b06339-0END_WIDGET | ||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETe4e489e342a2b08e-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETe4e489e342a2b08e-1END_WIDGET | |||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET6f384734bdb025c7-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET6f384734bdb025c7-1END_WIDGET | |||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET759b5b0d731065c2-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET759b5b0d731065c2-1END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET5fe15b2defe39b8a-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET5fe15b2defe39b8a-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET5fe15b2defe39b8a-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET9a299d2ce1549887-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET9a299d2ce1549887-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET9a299d2ce1549887-2END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
