Monika (Grand)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | ||||
| Home Screen | せっかくの休日だ。よければ一緒に街へ出ないか? | It's my long-awaited holiday. If you'd like to, won't you go to the town with me? | START_WIDGET53631765bbf95b99-0END_WIDGET | |
| 今日は非番だ… 堅苦しい挨拶は無しで頼む。私だって、休日は気を抜いて過ごしたいからな | Today's my day off... Please greet me without being formal. Even I want to spend time relaxing in my days off. | START_WIDGET53631765bbf95b99-1END_WIDGET | ||
| 甘いものは何でも嗜むぞ。ケーキでも、酒でも。あぁ~だが、そのせいか最近、丸くなったといわれることがあってな… | I have a taste for any kind of sweets, cake and sake too. Ahh~~ but, because of that, lately I have been told that I'm getting rounder... | START_WIDGET53631765bbf95b99-2END_WIDGET | ||
| Add to Party | 私が力を貸そう! | I'll lend you my strength! | START_WIDGET53631765bbf95b99-3END_WIDGET | |
| よろしく頼む | Take care of me. | START_WIDGET53631765bbf95b99-4END_WIDGET | ||
| 共に頑張ろう! | Let's do our best together! | START_WIDGET53631765bbf95b99-5END_WIDGET | ||
| Uncap | リーシャとの休暇は…さて、どこへ行ったものかな? | My day off with Lecia...Now, I wonder where should we go? | START_WIDGET53631765bbf95b99-6END_WIDGET | |
| Journal | モニカ・ヴァイスヴィントだ。貴公、時間はあるか?近くにケーキのうまいカフェがあるんだが! | I'm Monika Weisswind. Do you have time? There's a delicious cake cafe nearby! | START_WIDGET53631765bbf95b99-7END_WIDGET | |
| 夜中に私服で歩くと、毎回職務質問をされるんだ…だから、夜外に出るときは、基本的に制服を着るようにしている | When I walk with my casual clothes in the night, everytime I'm questioned by the police... because of that, when I got out at night, I make sure to wear my standard clothes. | START_WIDGET53631765bbf95b99-8END_WIDGET | ||
| 若く見えるのなら、まだいい…だが、幼く見えるのは……はぁぁ~、もうそんな歳ではないんだがなぁ… | It's good if I'm still being seen as young...but, when I'm being looked at like I'm childish....Haaa~, I'm not around that age anymore.... | START_WIDGET53631765bbf95b99-9END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | START_WIDGET53631765bbf95b99-10END_WIDGET | |||
| EM Perk Lvl Up | START_WIDGET53631765bbf95b99-11END_WIDGET | |||
| START_WIDGET53631765bbf95b99-12END_WIDGET | ||||
| START_WIDGET53631765bbf95b99-13END_WIDGET | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | 邪魔だっ! | You're a nuisance! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-0END_WIDGET | |
| これで! | With this! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-1END_WIDGET | ||
| くらえっ! | Eat this! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-3END_WIDGET | |||
| Skill 1 | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-4END_WIDGET | |||
| Skill 2 | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-5END_WIDGET | |||
| Skill 3 | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-6END_WIDGET | |||
| Skill 4 | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-7END_WIDGET | |||
| C.A. Ready | 手加減はしない! | I'm not going easy on you! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-8END_WIDGET | |
| Charge Attack | わが剣に、断てぬものはない!旋風雷閃撃鎖斬! | There's nothing that my sword can't cut off! Archon Squallchain! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-9END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | 旋風雷閃撃鎖斬 | Archon Squallchain! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-10END_WIDGET | |
| Damage Taken | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-11END_WIDGET | |||
| Red HP | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-12END_WIDGET | |||
| Knocked Out | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-13END_WIDGET | |||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-14END_WIDGET | |||
| Join Battle | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-15END_WIDGET | |||
| Victory | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-16END_WIDGET | |||
| Turn Start | 秩序を乱すというなら、覚悟するがいい! | If you're going to disrupt the order, then it's best if you prepare yourself! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-17END_WIDGET | |
| MC Defeats Enemy | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-18END_WIDGET | |||
| MC C.A. Ready | 貴公の実力を見せてくれ! | Show me your true strength! | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-19END_WIDGET | |
| MC Red HP | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-20END_WIDGET | |||
| MC Knocked Out | START_WIDGET8feb1d4eeb915a31-21END_WIDGET | |||
Chain Burst
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバースデー! | Happy Birthday! | START_WIDGET697da3e43704fdc3-0END_WIDGET | |
| 誕生日、おめでとう。 | Happy Birthday. | START_WIDGET697da3e43704fdc3-1END_WIDGET | |
| 貴公の誕生日だけあって、騎空団のみなも張り切っているようだな。んっふふ、貴公を祝う気持ちなら、私だって負けてはいないぞ! | Precisely because it's your birthday, everyone seem to be in high spirits. Nfufu, if it's about congratulating you, even myself is not going to lose! | START_WIDGET697da3e43704fdc3-2END_WIDGET | |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 明けましておめでとう。 | Happy New Year. | START_WIDGET8f9d042582b7c221-0END_WIDGET | |
| 貴公の去年はどのような一年だった?新たな目標立てるために、まずは、去年の振り返りからだ。 | How did last year go for you? To decide on a new objective, first, you need to look back to the previous year. | START_WIDGET8f9d042582b7c221-1END_WIDGET | |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| まったく、貴公はつくつく人気者だな。一体どれだけのチョコを貰ったんだ? | Good grief, You really are a popular man. How many chocolates did you take? | START_WIDGET4e3de8e693f86fc8-0END_WIDGET | |
| ハッピバレンタイン! | Happy Valentine! | START_WIDGET4e3de8e693f86fc8-1END_WIDGET | |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピホワイトデー! | Happy White Day! | START_WIDGETba9b4e403b110ded-0END_WIDGET | |
| んははっ、今日の貴公は忙しそうだな。その律儀なところが貴公の良さでもあると思うが。 | Nhaha, You seem to be busy today. I think that integrity of yours is one of your virtues. | START_WIDGETba9b4e403b110ded-1END_WIDGET | |
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピハローウィン! | Happy Halloween! | START_WIDGET01b4cb2976277176-0END_WIDGET | |
| トリック・オア・トリート! | Trick or Treat! | START_WIDGET01b4cb2976277176-1END_WIDGET | |
| 普段は自分の背丈に忌々しさ覚えることがあるが、ハローウィンの日だけはこの心情でよかったと思えるよ | Normally It's frustrating to remember my stature but, when it's about halloween I'm glad to think about these feelings. | START_WIDGET01b4cb2976277176-2END_WIDGET | |
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| メリークリスマス! | Merry Christmas! | START_WIDGET345a7fbfbca561e2-0END_WIDGET | |
| 聖夜はいいものだな。雪の夜空は眺めていると、私が小さかったころのことを思い出す。 | Christmas Eve is an amazing thing. When I gaze at the snow of the night sky, it reminds me of the times when I was a child. | START_WIDGET345a7fbfbca561e2-1END_WIDGET | |
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
