Meteon (Holiday)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | これは聖夜の特別仕様だ。もちろん、速さは変わってないぜ? | This is a special modification for Christmas Eve. Of course, it's just as fast as it usually is. | ||
| Home Screen | 団長も、そろそろファンサービスってものを意識したらどうだ?レースの度にあれだけの活躍をしてるんだ、間違いなくファンがついてるはず。よし!今から俺がファンの役をやるから対応してみてくれ。それじゃ、行くぞ! | Captain, why don't you try giving back to your fans? You're impressive in every race you take part in, there's no doubt that you have a following. Alright! I'll play the role of a fan, so show me how you'd respond. I'm ready! | ||
| 聖夜かぁ。いつもは、PSCに向けての調整に集中してほとんど気にしなかったけど……あらためて見ると、ごちそうだらけだなぁ。団長、俺が食べ過ぎないように見ててくれるか?頼んだぞ | Christmas Eve, huh. Usually, I'd be tuning things while concentrating on preparing for the PSC, so I'd never really paid Christmas Eve any mind. Now that I've paid some attention, there sure is a lot of food. Captain, I'm counting on you to make sure I don't overeat. | |||
| あれからも、ちょくちょくサンタクロースからは仕事の手伝いに誘われてるんだ。子どもを笑顔にするってのも、いい仕事だとは思うけどさぁ……やっぱり、俺にはソリよりも走艇の方がよく似合ってるよなぁ、団長 | Since then, I've been asked to help Santa Claus every now and then. Making children smile is great, but... I think a speedship suits me better than a sleigh does, Captain. | |||
| Add to Party | どこへでも付き合うぜ。 | I'll go anywhere with you. | ||
| 今日はどの空を飛ぶんだ? | What kind of skies shall we soar today? | |||
| こっちの準備は万端だ! | I'm all ready! | |||
| Uncap | 応援してくれるファンはすごく大事だよ。 | Having my fans' support is very important to me. | ||
| Journal | ||||
| EM Lvl Up | これで猶更負けられねえな | There's no way I can allow myself to lose now. | ||
| EM Perk Lvl Up | この感じ、悪くない | This doesn't feel bad. | ||
| 勝ちはもらった! | It's a win for me! | |||
| まだまだこんなもんじゃないぜ! | This isn't all I've got! | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | いくぜ! | Let's go! | ||
| 逃がすか! | I'm not missing out on this chance! | |||
| おらぁっ! | Hey! | |||
| Enemy Defeated | もらった! | Gotcha! | ||
| Skill 1 | 一気に行くぜ! | Let's finish this in one strike! | ||
| Skill 2 | (駆動音) | (Sound of Blue Orbit's engine) | ||
| Skill 3 | ナイトロバースト…行くぜ! | Nitro Boost, on! | ||
| C.A. Ready | いけるな?ブルーオービット! | Can you keep going, Blue Orbit? | ||
| Charge Attack | とっておきを見せてやろうぜ、相棒! ホーリーナイト・ソニック! | Let's show everyone what we have up our sleeves, buddy! Sonic Celebration! | ||
| Skip Charge Attack | ホーリーナイト・ソニック! | Sonic Celebration! | ||
| Damage Taken | もってくれ! | Hang on! | ||
| Red HP | さすがにヤバいか… | This doesn't look too good... | ||
| Knocked Out | こりゃ、オヤジから説教…だな。 | Fangio's gonna give me a scolding for this, huh... | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | これでいけそうだ! | Let's give this a try! | ||
| Join Battle | 待たせたな! | Sorry to have kept you waiting! | ||
| Victory | やったな!勝利のアクロバットといこうぜ! | We did it! Let's finish off our victory with an acrobatic show! | ||
| Turn Start | ここからが本番だ! | The show's just begun. | ||
| MC Defeats Enemy | 流石!俺も負けてられねぇな! | That was great! I've got to up my game! | ||
| MC C.A. Ready | お前の力、見せてやれ! | Show everyone what you've got! | ||
| MC Red HP | 無理するな!下がってろ! | Don't push yourself too hard. Step back. | ||
| MC Knocked Out | 仇はとる…休んでな! | I'll finish off the opponent for you. Go rest. | ||
Chain Burst
This character does not recite chain burst name with other characters.
Character Banter
This character does not have any banters.
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
