Meteon (Event)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 俺はミュオン、ミュオン・A・プレスタだ。いくら団長が相手でも、最速の座は譲れねえな | Call me Meteon - Meteon A. Presta. No matter how many times you challenge me, I won't hand over my #1 title! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-0END_WIDGET | |
| Home Screen | 次はどこに向かうんだ? そこでスカイレースがやってたら、参加したいんだけど。 そうだ、団長も一緒に出ないか? 勝負しようぜ! | Where are you headed off to next? If they've got a Sky Race over there, I'd love to sign up. Hey, why don't you enter with me, Captain? We can square off on the track! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-1END_WIDGET | |
| レース前は少しでもスピードを出すために減量するんだけど、 そこでリンゴを食うのは……まぁ、願掛けみたいなもんだよ | I'm trying to lose weight to boost my speed a little before the next race, but if I eat an apple when I get there... well, it's kinda like an offering to the goddess of victory. | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-2END_WIDGET | ||
| オヤジとエル、どうしてるかなぁ。エルはさ、ああ見えてもう結構トシなんだよ。
まあ、オヤジがついてるから、心配ないと思うけどな。 そのうち、顔見に帰らねえと……。でも、オヤジに小言言われるのは……面倒だなぁ…… |
I wonder how Fangio and Elly are doing... Elly might not look it, but she's already getting up there in age.
Well, as long as the old man's taking care of her, I don't think there's anything to worry about. One of these days I oughta drop in for a visit.... Though I'm not looking forward to another scolding from the old man. |
START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | わかったよ、行こうぜ! | Got it. Let's go! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-4END_WIDGET | |
| じゃあ……行くか! | Alright then... Shall we? | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-5END_WIDGET | ||
| 後で勝負してくれるか? | Will you race me after this? | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-6END_WIDGET | ||
| Uncap | 誰よりも速く飛ぶ、それが俺の本能だ! | To fly faster than anyone else... That's my instinct! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-7END_WIDGET | |
| Journal | 俺はミュオン、ミュオン・A・プレスタだ。いくら団長が相手でも、最速の座は譲れねえな | Call me Meteon - Meteon A. Presta. No matter how many times you challenge me, I won't hand over my #1 title! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-8END_WIDGET | |
| 限界を超えた先にたどり着く、景色があるんだ | The view you get when you take it to the limit and beyond.. | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-9END_WIDGET | ||
| 俺の……! 存在を賭けてでも! 誰よりも速く!! | I don't care what it takes! I... will... be... the fastest! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | もっと… もっと速く、俺は…! | Faster...! I can still go even faster...! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-11END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | ありがとな | Thanks! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-12END_WIDGET | |
| おぉ! | Ooh! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-13END_WIDGET | ||
| 飛ばすぞ! | Let it rip! | START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-14END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | どけよ! | Move it! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-0END_WIDGET | |
| 喰らえ! | Eat this! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-1END_WIDGET | ||
| 邪魔だっ! | Outta the way! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | やったか? | Did that do it? | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-3END_WIDGET | |
| Skill 1 | 負けねぇ……ブチ抜いてやる! | I won't lose... I'm pushing through! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-4END_WIDGET | |
| Skill 2 | 集中しろ、すべての感覚を研ぎ澄ませ……! | Concentrate... Sharpen all senses...! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-5END_WIDGET | |
| Skill 3 | オラァーッ! | Hiyaaaah! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-6END_WIDGET | |
| C.A. Ready | これ以上構ってられねぇんだよ! | I can't keep waiting! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-7END_WIDGET | |
| Charge Attack | いくぞ、ブルーオービット! メテオライト・ソニック! | Let's go, Blue Orbit! Sonic Meteorite! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-8END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | メテオライト・ソニック! | Sonic Meteorite! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-9END_WIDGET | |
| Damage Taken | ぐうっ! | Guh! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-10END_WIDGET | |
| Red HP | くそっ…! 避けきれなかった…! | Damn it...! I couldn't dodge it...! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-11END_WIDGET | |
| Knocked Out | こんなところで、リタイヤかよ……! | Am I going to retire... in a place like this...!? | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-12END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: くっ……はぁ…… |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | サンキュー | Thank you! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-13END_WIDGET | |
| Join Battle | ほら、さっさと片づけようぜ | Come on, let's get this cleaned up already. | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-14END_WIDGET | |
| Victory | よし! じゃあレースの続きと行こうぜ | All right! Let the race go on! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-15END_WIDGET | |
| Turn Start | 振り落とされねえように、しっかり掴まってろよ! | Hold on tight so you don't get thrown off! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-16END_WIDGET | |
| MC Defeats Enemy | やったな! | Nice job! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-17END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | 準備はいいな? | Are you ready? | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-18END_WIDGET | |
| MC Red HP | まったく… | Good grief... | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-19END_WIDGET | |
| MC Knocked Out | 団長! | Captain! | START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-20END_WIDGET | |
Final Uncap
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | 団長、ナイトサイファーの整備、ちゃんとしてるか?
乗ってても乗ってなくても、あんまり長いこと放っておくのは良くないからな。 俺で良かったら見るけど……ははっ、俺は飛ぶだけじゃなくって、走艇自体も好きだからな。 気にすんなって! |
Captain, have you been keeping up with the Nightcypher's maintenance?
Whether or not you've been driving it, it's not good to neglect it for too long. I could help take a look at it if you'd like... Haha, I'm not just a racer; I like doing my own ship maintenance too. Don't worry, let me handle it! |
||
| 誰かのために……何かのために……責任転嫁とは違う……難しいよな。
団長! やっぱりお前は凄いよ。 はははっ、確かに、ちょっと考えすぎなのかもな |
Racing for someone else... racing for something else... Not just shrugging off the responsibility... it's hard.
Captain! You really are something, you know that? Hahaha! Yeah, I've probably been thinking about it too hard. |
|||
| 最近は別に、ビィとリンゴのことでケンカもしてねえよ? アイツも俺も学んだからな。 それに、誰かと分け合って一緒に食べるってのも、いいもんだよな | Lately I haven't been fighting Vyrn for the apples as much. We know better now. Plus, isn't it nice to sit down and share a meal with someone? | |||
| Add to Party | 俺か? いいぜ! | Me? Alright! | ||
| お前の頼みなら | With you asking, of course! | |||
| さっさと行くぞ! | Let's hurry it up and get going! | |||
| Uncap | 新しい強さ……俺は、もっと速く飛ぶ! | With this new power... I can fly even faster! | START_WIDGETae0fa203d1ea97e9-0END_WIDGET | |
| Journal | 今なら、最速記録が出せそうだ! | At this rate, I'm gonna set a new speed record! | ||
| ちょっと新しいセットアップを試してみるか | I'm gonna try testing out a new setup. | |||
| どんな時も、冷静さを失うな。 | Keep a cool head, no matter the situation. | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | 遅いっ! | Too slow! | ||
| 消えろっ! | Beat it! | |||
| オラッ! | Hiyah! | |||
| Enemy Defeated | お先に! | Seeya! | START_WIDGET40ec24721e86939c-0END_WIDGET | |
| Skill 1 | 速さじゃ負けねえぞ | You can't beat me when it comes to speed! | START_WIDGET40ec24721e86939c-1END_WIDGET | |
| Skill 2 | 勝負か? …受けて立つ! | A match? You got it! | START_WIDGET40ec24721e86939c-2END_WIDGET | |
| Skill 3 | へっ…面白え! | Heh... Now it's getting interesting! | START_WIDGET40ec24721e86939c-3END_WIDGET | |
| C.A. Ready | へっ……これで置き去りにする! | Heh... I'm about to leave you in the dust! | ||
| Charge Attack | 全部背負って…どこまでも飛んでやる! メテオライト・ソニック! | Leave everything behind... and keep flying to the bitter end! Sonic Meteorite! | ||
| Skip Charge Attack | メテオライト・ソニック! | Sonic Meteorite! | ||
| Damage Taken | くっ…… | Guh! | ||
| Red HP | 俺は…諦めねえ! | I won't... give up! | ||
| Knocked Out | 諦めたく…ねえ…… | I don't want to... give up here... | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: この程度の試練……! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: This is one heck of a trial... |
||
| Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: なんとかこの状況を打破しねえと…! |
Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: I gotta do something to get out of this...! |
|||
| Healed | ありがとな! | Thanks! | ||
| Join Battle | よし! やってやるか! | Alright! Let's get it done! | ||
| Victory | よっしゃあ! 一丁あがり! | Aw yeah! One victory, comin' right up! | START_WIDGET40ec24721e86939c-4END_WIDGET | |
| Turn Start | 力を貸すぜ! | Let me lend a hand! | ||
| MC Defeats Enemy | やったな! | Nice job! | START_WIDGET40ec24721e86939c-5END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | 準備はいいな? | You ready to go? | ||
| MC Red HP | まったく… | Good grief... | ||
| MC Knocked Out | 団長! | Captain! | ||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバースディ! | Happy Birthday! | START_WIDGET1d75a911f6cfd1ab-0END_WIDGET | |
| START_WIDGET1d75a911f6cfd1ab-1END_WIDGET | |||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET0ec80d0e9765671c-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET0ec80d0e9765671c-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET0ec80d0e9765671c-2END_WIDGET | |||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETfc1f553bf935c310-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETfc1f553bf935c310-1END_WIDGET | |||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET3e7939dcb7924d6c-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET3e7939dcb7924d6c-1END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET8811ea2b85e00f30-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET8811ea2b85e00f30-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET8811ea2b85e00f30-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETa9d09720c829c456-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETa9d09720c829c456-1END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
