Meteon (Event)/Voice

 Game  Strategy  Lore  Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit 俺はミュオン、ミュオン・A・プレスタだ。いくら団長が相手でも、最速の座は譲れねえな Call me Meteon - Meteon A. Presta. No matter how many times you challenge me, I won't hand over my #1 title! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-0END_WIDGET
Home Screen 次はどこに向かうんだ? そこでスカイレースがやってたら、参加したいんだけど。  そうだ、団長も一緒に出ないか? 勝負しようぜ! Where are you headed off to next? If they've got a Sky Race over there, I'd love to sign up. Hey, why don't you enter with me, Captain? We can square off on the track! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-1END_WIDGET
レース前は少しでもスピードを出すために減量するんだけど、  そこでリンゴを食うのは……まぁ、願掛けみたいなもんだよ I'm trying to lose weight to boost my speed a little before the next race, but if I eat an apple when I get there... well, it's kinda like an offering to the goddess of victory. START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-2END_WIDGET
オヤジとエル、どうしてるかなぁ。エルはさ、ああ見えてもう結構トシなんだよ。

 まあ、オヤジがついてるから、心配ないと思うけどな。

 そのうち、顔見に帰らねえと……。でも、オヤジに小言言われるのは……面倒だなぁ……
I wonder how Fangio and Elly are doing... Elly might not look it, but she's already getting up there in age.

Well, as long as the old man's taking care of her, I don't think there's anything to worry about.

One of these days I oughta drop in for a visit.... Though I'm not looking forward to another scolding from the old man.
START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-3END_WIDGET
Add to Party わかったよ、行こうぜ! Got it. Let's go! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-4END_WIDGET
じゃあ……行くか! Alright then... Shall we? START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-5END_WIDGET
後で勝負してくれるか? Will you race me after this? START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-6END_WIDGET
Uncap 誰よりも速く飛ぶ、それが俺の本能だ! To fly faster than anyone else... That's my instinct! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-7END_WIDGET
Journal 俺はミュオン、ミュオン・A・プレスタだ。いくら団長が相手でも、最速の座は譲れねえな Call me Meteon - Meteon A. Presta. No matter how many times you challenge me, I won't hand over my #1 title! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-8END_WIDGET
限界を超えた先にたどり着く、景色があるんだ The view you get when you take it to the limit and beyond.. START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-9END_WIDGET
俺の……! 存在を賭けてでも! 誰よりも速く!! I don't care what it takes! I... will... be... the fastest! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-10END_WIDGET
EM Lvl Up もっと… もっと速く、俺は…! Faster...! I can still go even faster...! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-11END_WIDGET
EM Perk Lvl Up ありがとな Thanks! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-12END_WIDGET
おぉ! Ooh! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-13END_WIDGET
飛ばすぞ! Let it rip! START_WIDGET3f7906f4e27b1d4c-14END_WIDGET
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack どけよ! Move it! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-0END_WIDGET
喰らえ! Eat this! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-1END_WIDGET
邪魔だっ! Outta the way! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-2END_WIDGET
Enemy Defeated やったか? Did that do it? START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-3END_WIDGET
Skill 1 負けねぇ……ブチ抜いてやる! I won't lose... I'm pushing through! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-4END_WIDGET
Skill 2 集中しろ、すべての感覚を研ぎ澄ませ……! Concentrate... Sharpen all senses...! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-5END_WIDGET
Skill 3 オラァーッ! Hiyaaaah! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-6END_WIDGET
C.A. Ready これ以上構ってられねぇんだよ! I can't keep waiting! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-7END_WIDGET
Charge Attack いくぞ、ブルーオービット! メテオライト・ソニック! Let's go, Blue Orbit! Sonic Meteorite! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-8END_WIDGET
Skip Charge Attack メテオライト・ソニック! Sonic Meteorite! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-9END_WIDGET
Damage Taken ぐうっ! Guh! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-10END_WIDGET
Red HP くそっ…! 避けきれなかった…! Damn it...! I couldn't dodge it...! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-11END_WIDGET
Knocked Out こんなところで、リタイヤかよ……! Am I going to retire... in a place like this...!? START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-12END_WIDGET
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
くっ……はぁ……
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed サンキュー Thank you! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-13END_WIDGET
Join Battle ほら、さっさと片づけようぜ Come on, let's get this cleaned up already. START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-14END_WIDGET
Victory よし! じゃあレースの続きと行こうぜ All right! Let the race go on! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-15END_WIDGET
Turn Start 振り落とされねえように、しっかり掴まってろよ! Hold on tight so you don't get thrown off! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-16END_WIDGET
MC Defeats Enemy やったな! Nice job! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-17END_WIDGET
MC C.A. Ready 準備はいいな? Are you ready? START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-18END_WIDGET
MC Red HP まったく… Good grief... START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-19END_WIDGET
MC Knocked Out 団長! Captain! START_WIDGET8bbf11dd74e22a46-20END_WIDGET

Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen 団長、ナイトサイファーの整備、ちゃんとしてるか?

 乗ってても乗ってなくても、あんまり長いこと放っておくのは良くないからな。  俺で良かったら見るけど……ははっ、俺は飛ぶだけじゃなくって、走艇自体も好きだからな。

 気にすんなって!
Captain, have you been keeping up with the Nightcypher's maintenance?

Whether or not you've been driving it, it's not good to neglect it for too long. I could help take a look at it if you'd like... Haha, I'm not just a racer; I like doing my own ship maintenance too.

Don't worry, let me handle it!
誰かのために……何かのために……責任転嫁とは違う……難しいよな。

 団長! やっぱりお前は凄いよ。

 はははっ、確かに、ちょっと考えすぎなのかもな
Racing for someone else... racing for something else... Not just shrugging off the responsibility... it's hard.

Captain! You really are something, you know that?

Hahaha! Yeah, I've probably been thinking about it too hard.
最近は別に、ビィとリンゴのことでケンカもしてねえよ? アイツも俺も学んだからな。  それに、誰かと分け合って一緒に食べるってのも、いいもんだよな Lately I haven't been fighting Vyrn for the apples as much. We know better now. Plus, isn't it nice to sit down and share a meal with someone?
Add to Party 俺か? いいぜ! Me? Alright!
お前の頼みなら With you asking, of course!
さっさと行くぞ! Let's hurry it up and get going!
Uncap 新しい強さ……俺は、もっと速く飛ぶ! With this new power... I can fly even faster! START_WIDGETae0fa203d1ea97e9-0END_WIDGET
Journal 今なら、最速記録が出せそうだ! At this rate, I'm gonna set a new speed record!
ちょっと新しいセットアップを試してみるか I'm gonna try testing out a new setup.
どんな時も、冷静さを失うな。 Keep a cool head, no matter the situation.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack 遅いっ! Too slow!
消えろっ! Beat it!
オラッ! Hiyah!
Enemy Defeated お先に! Seeya! START_WIDGET40ec24721e86939c-0END_WIDGET
Skill 1 速さじゃ負けねえぞ You can't beat me when it comes to speed! START_WIDGET40ec24721e86939c-1END_WIDGET
Skill 2 勝負か? …受けて立つ! A match? You got it! START_WIDGET40ec24721e86939c-2END_WIDGET
Skill 3 へっ…面白え! Heh... Now it's getting interesting! START_WIDGET40ec24721e86939c-3END_WIDGET
C.A. Ready へっ……これで置き去りにする! Heh... I'm about to leave you in the dust!
Charge Attack 全部背負って…どこまでも飛んでやる! メテオライト・ソニック! Leave everything behind... and keep flying to the bitter end! Sonic Meteorite!
Skip Charge Attack メテオライト・ソニック! Sonic Meteorite!
Damage Taken くっ…… Guh!
Red HP 俺は…諦めねえ! I won't... give up!
Knocked Out 諦めたく…ねえ…… I don't want to... give up here...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
この程度の試練……!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
This is one heck of a trial...
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
なんとかこの状況を打破しねえと…!
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
I gotta do something to get out of this...!
Healed ありがとな! Thanks!
Join Battle よし! やってやるか! Alright! Let's get it done!
Victory よっしゃあ! 一丁あがり! Aw yeah! One victory, comin' right up! START_WIDGET40ec24721e86939c-4END_WIDGET
Turn Start 力を貸すぜ! Let me lend a hand!
MC Defeats Enemy やったな! Nice job! START_WIDGET40ec24721e86939c-5END_WIDGET
MC C.A. Ready 準備はいいな? You ready to go?
MC Red HP まったく… Good grief...
MC Knocked Out 団長! Captain!

Character Banter

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバースディ! Happy Birthday! START_WIDGET1d75a911f6cfd1ab-0END_WIDGET
START_WIDGET1d75a911f6cfd1ab-1END_WIDGET

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
START_WIDGET0ec80d0e9765671c-0END_WIDGET
START_WIDGET0ec80d0e9765671c-1END_WIDGET
START_WIDGET0ec80d0e9765671c-2END_WIDGET

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
START_WIDGETfc1f553bf935c310-0END_WIDGET
START_WIDGETfc1f553bf935c310-1END_WIDGET

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
START_WIDGET3e7939dcb7924d6c-0END_WIDGET
START_WIDGET3e7939dcb7924d6c-1END_WIDGET

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
START_WIDGET8811ea2b85e00f30-0END_WIDGET
START_WIDGET8811ea2b85e00f30-1END_WIDGET
START_WIDGET8811ea2b85e00f30-2END_WIDGET

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
START_WIDGETa9d09720c829c456-0END_WIDGET
START_WIDGETa9d09720c829c456-1END_WIDGET

Outfits

This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.