Ferry (SSR)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice | Versus |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | My name is... Right, it's Ferry. It's a pleasure to meet you. | START_WIDGETb2965858964d69ea-0END_WIDGET | ||
| Home Screen | この服、初めて自分で選んだんだ。そのぉ…変とか、古臭いとかないよな…? | These clothes are the first ones I've ever chosen for myself. Umm... They're not, um, weird-looking or old-fashioned or anything, right? | ||
| うーん…やっぱり、あんな風に長くてボリュームのあるスカートもいいなあ。 食事会で使うかもしれないし、一着、持っておくのも… | Yeah... Like I thought, a skirt like that with a lot of volume is also nice. Maybe wear it for a dinner party or something, or an outfit to have just in case, or... | |||
| こいつらの名前? 細身の犬がベッポで、ガッチリしてる方がモモ。
あと、丸くて角が2本生えてる奴がフージーで、角が1本なのが二コラだ! それから、ウサギに似ているのがジジ。ふふっ…覚えられたか? 団長も名前で呼んでやってくれ |
These guys' names? The skinny dog is Beppo, the chunky one is Momo.
After them, the round guy with two horns is Fugee, and the one with one horn is Nicola! And next, the one who looks like a rabbit is Geegee. Haha... Can you remember them all? You call out their names too, Captain. |
|||
| Add to Party | 準備はいいか? | Is everything prepared? | ||
| 行こうか | Shall we go? | |||
| 任せろ | You can trust me with this. | |||
| Uncap | さあ、ここからが本番だ | Now, the show begins. | START_WIDGETb2965858964d69ea-1END_WIDGET | |
| Journal | 名前を失うことは…とても悲しいことだな…誰からも呼ばれず、関わりを持たない… そうしていると、そのうち自分自身すらも失っていくんだ | Losing your name is... It's terribly sad, isn't it... Not having your name called by anyone, having no connections... If you live like that, before very long you'll lose even yourself. | ||
| 島を出て、私も色々変わった。折角だから、装いも変えてみたんだ。似合うだろうか…? ふふっ、これからもよろしくな、団長。 | Since leaving the island, I've changed in all sorts of ways. I've put a lot of thought into it, and I'm trying a different outfit as well. Does it look good on me, or...? Haha, let's keep on working together, Captain. | |||
| こいつらの名前? 細身の犬がベッポで、ガッチリしてる方がモモ。
あと、丸くて角が2本生えてる奴がフージーで、角が1本なのが二コラだ! それから、ウサギに似ているのがジジ。ふふっ…覚えられたか? 団長も名前で呼んでやってくれ |
These guys' names? The skinny dog is Beppo, the chunky one is Momo.
After them, the round guy with two horns is Fugee, and the one with one horn is Nicola! And next, the one who looks like a rabbit is Geegee. Haha... Can you remember them all? You call out their names too, Captain. |
|||
| EM Lvl Up | 私とモモに任せてくれ! | Just leave it to me and Momo! | START_WIDGETb2965858964d69ea-2END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | START_WIDGETb2965858964d69ea-3END_WIDGET | |||
| ふふん | Heh heh. | START_WIDGETb2965858964d69ea-4END_WIDGET | ||
| START_WIDGETb2965858964d69ea-5END_WIDGET | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ふっ | |||
| どうだ! | How's that! | |||
| そこかっ! | Is that it! | |||
| Enemy Defeated | さあ!次は誰だ! | Now! Who's next? | ||
| Skill 1 | そら、ご褒美だっ! | Look, here's your reward! | ||
| Skill 2 | 覚悟するんだな | I'm ready. | ||
| Skill 3 | さあ、ここからが本番だ! | Now, the show begins. | ||
| C.A. Ready | やるぞっ! モモ! | Let's do it! Momo! | ||
| Charge Attack | さあ、覚悟はいいか! …エーテライト・オンスロート! | Now, are you ready! Aetheryte Onslaught! | ||
| Skip Charge Attack | エーテライト・オンスロート! | Aetheryte Onslaught! | ||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ここで、消えるわけには… | Vanishing here is... | ||
| Knocked Out | くそっ…こんな、ハズじゃ… | Shoot... This was bound to happen... | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | 助かった | I'm saved. | ||
| Join Battle | 躾がなってないな…私に任せろ! | Your discipline is unacceptable... Just let me take care of it! | ||
| Victory | ふん、この程度で音を上げるなんて、調教のし甲斐がないな | Hmph, giving up like this--it's hardly worth training you. | ||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | 頼んだぞ | Please, go ahead! | ||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 誕生日、おめでとう | START_WIDGET1e31df2855b5a3a1-0END_WIDGET | ||
| ハッピーバースデー | Happy birthday! | START_WIDGET1e31df2855b5a3a1-1END_WIDGET | |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 明けましておめでとう | START_WIDGET040c1fdf24af0b81-0END_WIDGET | ||
| START_WIDGET040c1fdf24af0b81-1END_WIDGET | |||
| この新しい一年もよろしく頼むよ、団長 | START_WIDGET040c1fdf24af0b81-2END_WIDGET | ||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバレンタイン | Happy Valentine's Day. | START_WIDGETd8bed07d0585a170-0END_WIDGET | |
| 団長、きょうはバレンタインだたな。これ、私もチョコレートを作てみたんた | START_WIDGETd8bed07d0585a170-1END_WIDGET | ||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピホワイトデー | Happy White Day. | START_WIDGETeb66a2d5a05ed48c-0END_WIDGET | |
| START_WIDGETeb66a2d5a05ed48c-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETeb66a2d5a05ed48c-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーハロウィン | Happy Halloween. | START_WIDGETf9a611f90ad4018b-0END_WIDGET | |
| トリック・オア・トリート | Trick or Treat! | START_WIDGETf9a611f90ad4018b-1END_WIDGET | |
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| メリークリスマス | Merry Christmas! | START_WIDGET19b33dc03c27e3b9-0END_WIDGET | |
| START_WIDGET19b33dc03c27e3b9-1END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.
