Ich habe eine Frage. Warum bedeutet (in diesem Falle) (in that case), obwohl nur (Falle) (Trick zu täuschen) definiert wird? ich habe darüber gedacht, dass vielleicht es (Fall) ist, aber ich bemerkte, dass plural von Fall (Fälle)ist. Daher hat (falle) nicht zu tun hat mit (fall).
langenscheidt: Fạl•le die; -, -n
- eine Konstruktion, mit der man Tiere fängt <eine Falle aufstellen, Fallen stellen, legen>: Die Maus ist in die Falle gegangen || -K: Kaninchenfalle, Mausefalle
- jemandem eine Falle stellen; jemanden in eine Falle locken einen Trick anwenden, um jemanden zu täuschen und ihm zu schaden: Der Prüfer hat mir mit seiner Frage eine Falle gestellt, und ich bin darauf hereingefallen
- gespr hum ≈ Bett