Ich arbeite oft bis spät in die Nacht.
Why is it Akkusativ? I think it should haven been "in der Nacht". Please explain it for me.
Ich arbeite oft bis spät in die Nacht.
Why is it Akkusativ? I think it should haven been "in der Nacht". Please explain it for me.
In German you always make a strong difference between a place and a direction. The place gets dative case, the direction accusative case. And this concept also holds for temporal "places" (moments) and temporal "directions".
When you work until some moment, then it is the same as if you move to a certain place. Both is a direction and therefore needs accusative case.
I am working in the night.
Ich arbeite in der Nacht. ← Dative case
I am working until the night.
Ich arbeite bis in die Nacht. ← Accusative case
This concept of places and direction also holds for modal places and directions:
Ich bin heute nicht in der richtigen Stimmung. ← Modal "place" = dative case
I am not in the right mood today.
Ich komme heute nicht in die richtige Stimmung. ← Modal "direction" = accusative case
I can't get into the right mood today.