This question also has an answer here (in German):
Wann wird "bis auf" inklusiv, wann exklusiv verwendet?
I'm fairly confused about the meaning of 'bis auf.'
My dictionary tells me it means 'excluding' or 'except for.'
But then I read a sentence like
Die Armenier wollen „Recognition“, keine Straßen zu denen, die sie bis auf das letzte Kind vernichten wollten und das auch noch leugnen.
in reference to the Turk genocide against Armenian. What do they wanted kill all including the last kid, or kill all excluding the last kid?
Other sentences that 'bis auf' seems to get the meaning of 'including' for me:
Bewohner des Ortes bis auf das letzte Kind liquidiert.
Und Gott befahl Israel, im Land Kanaan, alle zu töten bis auf das letzte Kind