15

I am in my first year studying German, and I couldn't not notice that some adjectives form from nouns with -ig (e.g. salzig, vorsichtig), others with -lich (monatlich, sommerlich etc.), and others with -isch (typisch, telefonisch). Is there a rule defining which ending to use when?

Wrzlprmft
  • 21,865
  • 8
  • 72
  • 132
Ivo
  • 151
  • 1
  • 1
  • 3
  • 2
    Partly related answer to a different question (in German): http://german.stackexchange.com/a/11347/15318 Not a true duplicate imho, because that one asks for a specific difference of two words, and for a different ending, too. – Jan Apr 14 '15 at 18:21
  • 1
    Also partially related to this one (in German, about the etymology): http://german.stackexchange.com/questions/10627/verwandtschaft-von-lich-ig-etc – Emanuel Apr 14 '15 at 19:14

2 Answers2

16

There is no clear-cut rule. Any rule I am about to lay out now has a dozen exceptions to it. But a few similarities do stike me once I try to think about the suffixes.

First, -isch is the only element in your list that can be added to geographical places:

türkisch, italienisch, europäisch, wienerisch, hessisch, …

-isch is also used to detonate the means of doing something:

postalisch, telefonisch, technisch, lautmalerisch

and that probably also sums up adjectives from scientific disciplines, although I can't pinpoint it directly:

medizinisch, chemisch, geographisch, altphilologisch

-lich, according to the etymologies linked in the comments under the question, derives from an old and obsolete word for body and shares a common root with Leiche (corpse). So it originally meant something, whose body/shape was of kind x.

sommerlich (as in summer), merklich (can be realised), deutlich (can be heard), willentlich (made of free will), männlich (like a man), …

The suffix can also be used much like the English -ish but not with many adjectives:

gräulich, bläulich, ärmlich, …

because with others it will create a new word with a different meaning:

kleinlich

It's also productive to give every <timeframe>:

täglich, monatlich, wöchentlich, zweiwöchentlich, stündlich, jährlich, augenblicklich

But note that these can also be connected with -ig:

zweiwöchig

The difference is: Something that is zweiwöchig will take two weeks and then be finished; e.g. an internship. Something that is zweiwöchentlich happens every other week, e.g. a football team's home match.

-ig is probably the most productive of the three (unless you count every single geographic entity on earth, in which case -isch might win), because it was used as a suffix in very early Germanic times. It is the suffix to turn a word into an adjective meaning of this type:

rosig, glasig, farbig, wässrig, grasig, lausig, gängig, sonnig, schnittig, putzig, witzig, schokoladig, teilweisig, …

If you want to create a new word, your best bet is -ig. It is also the only one that can turn adverbs into adjectives (usually -weise-adverbs).

And here is where it gets complicated. You can get pairs of adjectives with different suffixes:

geschäftlichgeschäftlicher Besuch is a visitor from a company who's probably going to try and sell you something.
geschäftiggeschäftiger Besuch is a visitor who just can't stop doing stuff; whatever "stuff" is.

telefonisch – by telephone
telefonig – something that looks like a telephone, but is not.

Jan
  • 38,628
  • 7
  • 78
  • 164
2

The answer by Jan is already very good. For the sake of completeness, I’d like to translate / summarize / quote what the Duden has to say on this exact topic (Adjektive auf -ig, -isch, -lich):

The ending -ig means that the denoted characteristic is present:

nebelig = there is actual fog

The ending -isch is often used to build adjectives from living things / people, and then means “in the fashion of an x”:

diebisch / künstlerisch = in the fashion of a thief / artist

But -isch is also used to form adjectives from other nouns and then means that something “belongs to x”:

grammatisch / griechisch = belongs to the realm of grammar / Greece

Words ending in -lich are the most neutral and tend to just mean has something to do with X:

ärztlich = has to do with a physician.

Jan already pointed out that the same base noun can have different adjectival suffixes to denote different attributes. In addition to his elaboration, Duden has the following:

If two adjectives are built from the same noun, one with -lich and one with -isch, then -lich usually just denotes that something belongs to x, whereas -isch has a pejorative connotation:

All Bauern are bäuerlich, because they pertain to the category of peasants, but not all of them are bäurisch, because they are not necessarily country bumpkins.

Arsak
  • 4,353
  • 1
  • 19
  • 34
Philipp
  • 5,699
  • 3
  • 25
  • 56