7

Je me demande les sens des expressions « Ça m'est égal », « Je m'en fiche », « Je m'en contre fiche », « Je m'en fous ». Je comprends chaque expression comme une méthode d'exprimer "I don't care" en Anglais, mais je sais que chaque expression est différente.

Alors, je voudrais aussi savoir:

  • Quelles expressions sont plus fortes et moins fortes ?
  • Le niveau de politesse ou impolitesse des expressions.
Patrick Sebastien
  • 2,417
  • 4
  • 17
  • 33

6 Answers6

6

Le sens est le même, c'est le niveau de langue qui diffère :

  • Ça m'est égal : niveau courant.

  • Je m'en fiche et je m'en contre fiche (« contre » donne un peu plus d'emphase) :  niveau familier.

  • Je m'en fous : niveau très familier, vulgaire.

Autres expressions ayant le même sens :

  • Je m'en bats l'oeil : très familier.
  • Je m'en tamponne le coquillard : vulgaire.
None
  • 61,543
  • 4
  • 94
  • 192
3

En complement de la reponse de Laure:

Je m'en tamponne le coquillard "avec une queue de hareng"

Aussi:

Je m'en moque: poli

Je m'en balance: vulgaire

Cyber
  • 81
  • 2
3

Well, I guess that you are from Halifax in Canada, not from Halifax in Ye Olde Yorkshire.

You have sorted in the right order the expressions, from a weak and almost polite to a strong one.

I would, but the context could be very significant and alter my answers :

  • "ça m'est égal" = I don't mind, it's the same to me, it's all one (very polite, except perhaps the meaning);

  • "je m'en fiche" = I couldn't care less (less polite, by far);

  • "je m'en contre-fiche" = I wouldn't give a damn for (beginning to be rude);

  • "je m'en fous" = er..., very strong, try to adapt a bl** or a f** word - I won't translate, too dicey.

ex-user2728
  • 2,653
  • 3
  • 16
  • 18
  • 1
    Upvoting, because it is the only answer that actually states that "ça m'est égal" is rather "I don't mind" than "I don't care". – Steph Feb 02 '18 at 17:11
2

En très vulgaire tu as :

« Je m’en branle »

Et en soutenu tu as :

« Peu importe »

Toto
  • 14,992
  • 8
  • 37
  • 62
Eliott
  • 19
  • 1
2

Mais la plus part du temps

Ça m'est égal

sous entend que l'on est face impérativement à deux (ou plus ) alternatives qui impliquent des conséquences...

Pour les autres on peut être en face d'une seule conséquence...

iMitwe
  • 322
  • 1
  • 8
2

En complément de la réponse de Laure, une expression pittoresque, du même registre que I don't give a f~ck et qui s'emploie curieusement aujourd'hui indifféremment quel que soit le sexe du locuteur est "Je m'en bat les coui**es." évidemment très vulgaire.

Un équivalent plus distingué (souvent attribué à un ancien Président de la République) : "Ça m'en touche une sans faire bouger l'autre."

jlliagre
  • 148,505
  • 9
  • 106
  • 237