10

À première vue, on pourrait s'attendre à ce que « fais gaffe » soit analogue à « fais attention » mais, dans le cas de gaffe, la gaffe est précisément ce que l'on souhaite éviter. À quoi ceci est-il dû ?

Je me mets à la place de quelqu'un découvrant l'expression, il lui semblerait sans doute que c'est un ordre lui indiquant de faire une gaffe. Gaffe change-t-il de sens dans ce cas bien spécifique ? S'il y a omission, elle me semble bien trop importante.

Knu
  • 2,092
  • 2
  • 17
  • 30
  • Je ne suis pas bien sûr de comprendre ce que tu veux dire par « le sujet est ce que l’on souhaite éviter. » Le sujet de « faire » reste la personne à qui l’on s’adresse : dans « Fais gaffe ! », c’est une deuxième personne du singulier. Si l’on s’adresse à plusieurs autres personnes, l’on dira « Faîtes gaffe ! », etc. À moins que tu ne te demande pourquoi l’on retrouve « gaffe » dans « faire gaffe » et « faire une gaffe » ? – Édouard Sep 25 '13 at 18:35
  • @Édouard C'est pourquoi j'ai utilisé l'italique : je ne parle pas du sujet grammaticale mais de ce qui nous intéresse (le sujet). – Knu Sep 25 '13 at 18:38
  • 1
    T'es sûr qu'il ne faut pas utiliser du gras souligné avec des pointillés sur fond rouge dans ce cas là ? ;-) J'ai tenté de reformuler. – Stéphane Gimenez Sep 26 '13 at 11:13

1 Answers1

16

Gaffer est un vieux verbe argotique ou populaire signifiant « veiller » (sens 3 du TLF), plutôt par un garde ou un policier. « Fais gaffe » a le même sens que « fais attention ! ». Il n'y a aucun rapport avec les homographes de gaffe. On peut utiliser « Gaffe ! » à la place de « Attention ! » si l'on est pressé.

Stéphane Gimenez
  • 30,422
  • 13
  • 71
  • 152
ex-user2728
  • 2,653
  • 3
  • 16
  • 18