On emploie cette expression quand un invité est resté trop longtemps lors d'une fête. L'invité est utilisé comme sujet de l'expression.
Asked
Active
Viewed 213 times
9
2 Answers
10
Lorsque quelqu'un reste trop longtemps on dit qu'il s'éternise. Sens 3 du Wiktionnaire :
Demeurer trop longtemps ; s’attarder plus qu’il ne convient.
Avec un sens plus général on dit « abuser de l'hospitalité » de quelqu'un.
Stéphane Gimenez
- 30,422
- 13
- 71
- 152
5
L'expression qui convient en Français est probablement s'incruster. "Probablement", car elle est d'un registre familier, tandis que to outstay one's welcome ne semble pas du tout l'être.
Ainsi :
Tout les monde est parti vers 1h, mais lui s'est incrusté jusqu'à 3h du matin, je n'en pouvais plus ! correspond au sens 1 du terme suivant le lien que tu nous as indiqué.
et
Il s'est incrusté à ma soirée ! Mais je ne l'ai jamais invité cet idiot ! correspond au sens 2 du terme suivant ce même lien.
Shlublu
- 8,839
- 1
- 25
- 58
Quant au sens, je l'ai entendu dans les deux cas. C'est vrai que cette expression semble plus large que l'expression à traduire.
– Shlublu Jul 15 '13 at 14:47