1

"I like to eat ice cream" is translated as "J'aime manger de la glace.

livresque
  • 2,559
  • 3
  • 19
  • 32
  • 1
    La difference entre « j'aime le fromage » et « j'aime du fromage » has an answer about the partitif. There's more under the [partitif] tag. It's not just the verb manger but the category of food and drink as objects of the verb. Since I can't post a full answer right now, I hope you can look through those links. – livresque Aug 11 '23 at 14:32
  • @livresque "j'aime du fromage" is not really heard. – Frank Aug 11 '23 at 15:10
  • @Frank It is not, I agree. The answer I linked includes manger and verbs with the partitif, not aimer. Toto oui c'est la même question mais ça manque un peu la réponse de rems. – livresque Aug 11 '23 at 16:13
  • The de isn't associated with the verb manger but with the noun glace; here, de la glace uses the partitive article, meaning something like some ice cream. You generally need to use an article in French (although there are numerous exceptions to this rule), so you can't say *je veux manger glace — that's ungrammatical. You need to say je veux manger de la glaceI want to eat some ice cream. – Peter Shor Aug 15 '23 at 19:46

0 Answers0