From Thérèse Desqueyroux (François Mauriac, 1927):
le gâteau dénommé fougasse ou roumadjade
the cake called fougasse or roumadjade
Footnote on these last terms:
Fougasse est le nom donné à une brioche en couronne, faite dans le Sud-Ouest, qui s'apparente à la fouace d'Auvergne. Les dictionnaires du gascon ignorent le nom de roumadjade.
Fougasse is the name given to a crown-shaped brioche, made in the Southwest, which is related to the fouace of Auvergne. The name roumadjade does not appear in Gascon dictionaries.
Perhaps we can do better than this editor. To me it looks like a possible Arabic term that would have come into Southwest France via Spain. Do the Arabic scholars among us have any inklings?