16

I'd like to know how a French speaker might express this, especially when nothing specific follows it, e.g.

One of these things is usually enough, but I've bought a second one, just in case.

Un seul de ces machins suffit normalement, mais j'en ai acheté un deuxième, …

abacus
  • 283
  • 1
  • 5

2 Answers2

23

Au cas où. Grammatically, one should complete with the situation where it would be useful, but it is very common not to expand it.

Un seul de ces machins suffit normalement, mais j'en ai acheté un deuxième, au cas où…

Stéphane Gimenez
  • 30,422
  • 13
  • 71
  • 152
Un francophone
  • 19,967
  • 3
  • 43
  • 108
2

Ou :

  • par précaution
  • on ne sait jamais
  • à tout hasard
  • des fois que ... (familier)
  • tout peut arriver
Stéphane Gimenez
  • 30,422
  • 13
  • 71
  • 152
ex-user2728
  • 2,653
  • 3
  • 16
  • 18