9

While in a conversation with my mates, I came across some expression with “six boulots”. I was pretty sure that they were not talking about six jobs and just like my previous queries I am well above 90% that I heard it right. I couldn't interpret the whole sentence but it was like having “six boulots” or something similar!

This is one of the many instances I come across, words like these either I completely forget it or sometimes google has an answer and the rest are in the FSE database :-) .

Stéphane Gimenez
  • 30,422
  • 13
  • 71
  • 152
Gil
  • 1,445
  • 4
  • 16
  • 19

3 Answers3

18

You've heard ciboulot, which originally is the name of a small onion. It's sometimes used figuratively for “head” or “brain” in popular language.

Stéphane Gimenez
  • 30,422
  • 13
  • 71
  • 152
  • I concur. "Six boulots" doesn't mean anything particular, "ciboulot" is the most plausible hypothesis. – Eusebius Sep 30 '12 at 12:47
  • Yes , I am now sure that it was ciboulot taking the context into consideration .The subject in reality was a dude who finished his coding part within a few days from the project conception while others were yet to get a grip on the details ! Thanks – Gil Oct 01 '12 at 10:31
1

Au Québec, ciboulot est utilisé en tant que juron comme dans la phrase: "Il a été rapide en ciboulot" signifiant: il a été vraiment très rapide.

Guy
  • 11
  • 1
-2

Six boulots could be six escargots. There is a type of snails that it called boulot. In the U.S sometimes we see it sold in fancy seafoods market and it comes from Canada.

Van
  • 5
  • 1