Responding to an affirmative question:
— Tu vas à la piscine ? — Oui, j'aime la natation. (Agreeing — you will go)
— Tu vas à la piscine ? — Non, je déteste la natation. (Disagreeing — you will not go)
Responding to a negative question
— Tu ne vas pas à la piscine ? — No, je déteste la natation. (Agreeing — you will not go)
— Tu ne vas pas à la piscine ? — Si, j'aime la natation. (Disagreeing — you will go)
Statement:
(...)Certes. Ça ne nous dit pas la qualité du traducteur, ou plutôt, peut-être bien que si.
Why one has to respond using 'si' instead of 'oui' to disagree with a negative question or statement ? From where comes this particular use of 'si' in French ? (I know that 'si' means yes in several languages.)