2

Both are translated (according to Google) as "you should". So what's the distinction?

matt
  • 123
  • 1
  • 3
  • 4
    One exists and the other doesn't, for starters. Falloir can only be used with the subject il and is used like this: "Il faudrait que tu ____." Devoir usually means "have to" or "should". At this early stage of learning, I don't think it would be helpful to pick apart the exact difference in meaning, since they're very close. If you're just looking for something to quickly plug into a random context, tu devrais is likely to give you much less trouble. – Luke Sawczak Jun 06 '17 at 21:02
  • 3
    Does this help? https://french.stackexchange.com/questions/6842/falloir-vs-devoir-is-there-a-difference-in-meaning – Stéphane Gimenez Jun 06 '17 at 21:05
  • 5
    "Tu faudrait" doesn't exist. The problem with google translate is it always returns something, even if you type the most nonsensical gibberish. Maybe you should edit your question? – Teleporting Goat Jun 06 '17 at 22:34

3 Answers3

3

Tu faudrais is not French. You must rather say il faudrait or tu devrais. Both mean the same thing but not in the same way!

Il faudrait = you give an order to someone.

Tu devrais = you give a suggestion to someone.

3

"tu faudrait"

Verb: falloir

Verb type: Impersonal (similar to "pleuvoir")

Conjugation: Only with "il"; thus, il faudrait (conditionnel)

Example: Il faudrait que tu partes. (falloir que + subjonctif)

"tu devrais"

Verb: devoir

Verb type: Conjugated with all pronouns, viz., je, tu, il, etc.

Example: Tu devrais partir. (devoir + infinitif)

Conclusion:

Il faudrait que tu partes! = Tu devrais partir!

Sankarane
  • 146
  • 3
0

'Tu devrais' is correct. The other one doesn't exist, and should be instead 'Il faudrait que tu..'. Bad google!!