La phrase initiale est « Je téléphone au médecin », si je veux poser la question en inversant le sujet, est-ce que « Téléphone je au médecin ? » est une forme correcte ? Quelles sont les autres possibilités ?
-
2La réponse se trouve dans cette question: http://french.stackexchange.com/questions/120/alternatives-a-la-finale-e-tonique-dans-chante-je-juste :-) – Stéphane Gimenez Feb 19 '12 at 11:17
-
je voir savoir seul si la phrase va bien, je devoirs faire la phrase interrogative avec les trois formes :La forme inversée,La forme longue et La forme simple. – gurghet Feb 19 '12 at 11:30
-
Il manque un trait d’union :) – qdii Feb 19 '12 at 11:40
-
telephone-je à la police? :) – gurghet Feb 19 '12 at 11:45
-
ou alors, plus simplement: "J'appelle la police?" – oli Feb 20 '12 at 15:27
5 Answers
La forme grammaticalement correcte et la plus soutenue est « téléphoné-je à la police ». De manière générale, lorsque l'on inverse le verbe et le sujet et que le verbe est à la première personne singulier de l'indicatif présent, le verbe prend la terminaison é au lieu de e. Pour les verbes du deuxième groupe et les verbes irréguliers, il n'y a pas de telle exception, sauf pouvoir.
J'aime. Aimé-je ?
Tu aimes. Aimes-tu ?
Je téléphone. Téléphoné-je ?
Je veux. Veux-je ?
Je peux. Puis-je ?
L'inflection se fait aussi bien dans les phrases interrogatives que dans les phrases affirmatives, du moment que le verbe est immédiatement suivi du mot je.
Aussi n'aimé-je pas la danse où je me sens défaillant. (Roger Quilliot, Mémoires, Odile Jacob, 1999)
À l'oral, on n'utilise que très rarement la forme de question consistant à inverser le sujet. Il est beaucoup plus courant d'employer la locution est-ce que (« Est-ce que je téléphone à la police ? ») ou de marquer la question uniquement par le ton interrogatif (« Je téléphone à la police ? »). La forme inversée sonne d'autant plus inhabituelle ici que les questions à la première personne au présent sont rares et que le verbe téléphoner est relativement récent.
Donc, dans un exercice scolaire, la forme correcte est téléphoné-je, mais la forme à utiliser en situation réelle est est-ce que je téléphone, ou je téléphone ? dans un contexte familier.
- 56,258
- 8
- 109
- 229
Cette formulation (correcte) appartient à la langue littéraire :
Téléphoné-je à la police ?
En langage courant, on dira plutôt :
Est-ce que je téléphone à la police ?
Selon le contexte on peut se poser la question de la nécessité :
Dois-je téléphoner à la police ?
Ou encore la question de savoir si on a à faire au bon interlocuteur :
Suis-je bien en communication avec la police ?
- 1,126
- 1
- 11
- 19
Non, « téléphone-je à la police » n'existe pas. Je ne suis pas sûr de ce qu'est la forme inversée, la forme longue et la forme simple. La seule interrogative qui puisse exister pour cette affirmation est :
Est-ce que je téléphone à la police ?
ou
Suis-je en train de téléphoner à la police ?
Téléphoner est une action qui prend du temps.
-
Eh si… Il ne demande pas forcément s'il est en train de téléphoner, il pourrait demander s'il doit téléphoner, par exemple. – Nikana Reklawyks Oct 20 '12 at 09:31
-
@LeVieuxGildas: Je ne vois pas le rapport. Téléphoné-je peut être utilisé dans les deux cas. Dans le doute on ne change pas, surtout si ça rend la réponse fausse. – Stéphane Gimenez Oct 20 '12 at 14:15
-
@Kareen : Ce n'est pas la question, il n'y a pas de trait d'union dans la question. S'il parle de la forme tout entière, avec -je, alors je pense que ma correction est bonne, et s'il veut répondre à l'énoncé très exact, au caractère près, de la question, alors il n'y répond pas. – Nikana Reklawyks Oct 21 '12 at 04:26
-
@StéphaneGimenez : Je ne suis pas sûr de comment comprendre la première citation (comme la deuxième, sous une autre forme, ou avec l'autre sens, i.e. est-ce que je téléphone, plus tard ?) (Et je n'y avais pas pensé la première fois, je te l'accorde.) Peut-être que mon commentaire s'avance trop sur la raison de son erreur, mais je continue de penser qu'il a voulu dire « téléphoné-je n'existe pas », à tort. – Nikana Reklawyks Oct 21 '12 at 04:33
Bon à savoir, dans le language courant placer un point d'interrogation à la fin d'une phrase indicative suffit pour la transformer en question. Il est donc parfaitement acceptable d'écrire : "Je téléphone à la police ?"
La forme "Téléphoné-je à la police" est la plus correcte du point de vu strictement grammatical, mais elle est très peu utilisée en réalité et ne sonne pas bien dans les oreilles d'un français.
- 121
- 2
-
-
"téléphonerais-je à la police" est une forme acceptable, mais pas au présent. Il s'agit d'un interrogation sur le futur – Burnlan May 27 '14 at 11:03