12

I was just given this line from a Canadian government French translation department, but I don't think that it makes sense, does it?

Joyeuses Fêtes à tous à toutes

Translates to “Happy Holidays to all to all”, doesn't it?


J'ai reçu cette phrase du département de traduction du gouvernement Canadien, mais je ne suis pas certain qu'elle soit correcte, l'est-elle ?

Joyeuses Fêtes à tous à toutes

La traduction serait « Happy Holidays to all to all », n'est-ce pas ?

Stéphane Gimenez
  • 30,422
  • 13
  • 71
  • 152
bozdoz
  • 415
  • 2
  • 6

2 Answers2

19

Joyeuses Fêtes à toutes et à tous

ou, plus naturellement

Joyeuses Fêtes à tous et toutes

ou plus simplement (puisque le masculin l'emporte)

Joyeuses Fêtes à tous

rds
  • 2,960
  • 7
  • 22
  • 29
5

Plutôt

Joyeuses Fêtes

tout court! implicitement à tous et à toutes.

Evpok
  • 20,004
  • 7
  • 70
  • 137