3

Which of these phrases is more correct? I am trying to express that the campsite stewards are trained in first aid and are stationed on site.

  1. on-site first-aid trained campsite stewards
  2. on-site first-aid-trained campsite stewards
  3. on-site first aid-trained campsite stewards (I think it should be this one but it looks weird)
  4. on-site first aid trained campsite stewards

Many thanks!

Mari-Lou A
  • 91,183
Rosie
  • 121
  • 2
    This question discusses how to hyphenate modifiers like "first-aid-trained" (most common advice is to use two hyphens). I suspect people may have opinions about the rest of the construction. – Stuart F Mar 14 '24 at 10:10
  • 5
    On-site stewards trained in first aid. You don't need to repeat the location. – Weather Vane Mar 14 '24 at 12:19
  • 3
    Does this answer your question? Is it correct to hyphenate with compound premodifiers? If so, where is the hyphen placed? [2] 'on-site first-aid-trained campsite stewards' or [2'] 'on-site first-aid–trained campsite stewards' (in the latter, the hyphen shows the closer association, the en-dash the looser). – Edwin Ashworth Mar 14 '24 at 15:34
  • I see ambiguity if it is parsed as campsite stewards who were trained on site* in first-aid* (and, one hopes, well before the first camper who needed assistance). – DjinTonic Mar 15 '24 at 01:07
  • 1
    I think it can be assumed that a 'campsite steward' is on-site? Then the triple barrel is less jarring. 'first-aid-trained campsite stewards' – OJFord Mar 15 '24 at 16:31
  • @OJFord That is a logical conclusion after you've dismissed it; however, ambiguities make comprehension harder. – DjinTonic Mar 15 '24 at 17:36
  • @DjinTonic I disagree, and though I wasn't saying it in reply to your comment, I actually think it resolves that ambiguity too. The idea of an off-site campsite steward is absurd to me, to the extent that I may double-take at 'on-site' or even misread it to say 'off-site'. It's not necessary. And if you remove it, it can't possibly be (mis)describing where the first-aid training was done. – OJFord Mar 15 '24 at 18:22
  • Can you say how or why this particular example stands out from any other query about hyphenation? – Robbie Goodwin Mar 15 '24 at 21:53
  • HI there, many thanks for the comments! It's not a proper sentence, but a sentence fragment bullet point in a list of perks that a particular campsite has; it's also for a specific educational context and both 'on-site' (or onsite) and 'campsite steward' are necessary vocabulary, hence the duplication. In this specific instance it doesn't have to be elegant, but it does have to be organised correctly within the limited context of that sentence fragment.

    @EdwinAshworth I think the solution with the en-dash is probably clearest, thank you.

    – Rosie Mar 19 '24 at 14:30

2 Answers2

6

The long string of nouns and adjectives make the phrases sound stiff and a bit problematic to parse. I also suspect that readers would assume someone campsite would be onsite (also spelt as one word).

The campsite stewards are first-aid trained.
The campsite stewards are first aid trained (without hyphens)
The on-site stewards are trained in first aid.

If the OP prefers a noun phrase:

first-aid trained campsite stewards
onsite first-aid-trained campsite stewards

This source uses the unhyphenated “first aid trained” several instances even when it is an attributive noun phrase.

First aid trained individuals can triage injuries, control the scene to keep others safe, and call for emergency services when needed. Not all first aid trained employees will feel comfortable performing CPR, using an automated external defibrillator (AED), or splinting a broken bone, however.
Source: J. J. Keller®COMPLIANCE NETWORK

Mari-Lou A
  • 91,183
  • 1
    Can't agree more that "the long string of nouns and adjectives" does no one a service. Thank you for addressing that. – Yosef Baskin Mar 14 '24 at 14:22
  • 1
    Most style guides suggest that you should avoid hyphenating compound words such as "first aid". I therefore think both of your noun phrase suggestions are incorrect, especially the first one ("first-aid trained") – thegreatemu Mar 14 '24 at 17:36
5

While it would likely be better to rephrase, if you were to keep the sentence as is, both compounds should be hyphenated since they precede the noun. When forming a compound wherein one of the components is already a compound itself, an en dash (–) is used between the existing compound and the term to which it is being joined to distinguish it from the hyphen already there. Thus:

on-site first-aid–trained campsite stewards

  • This is the first time that I've seen that. Do you have a source that supports this? – Stef Mar 14 '24 at 22:28
  • Most guides suggest this usage; here's what Merriam-Webster says: "If you want to be official about things, use the en dash to replace a hyphen in compound adjectives when at least one of the elements is a two-word compound." – GrammarCop Mar 15 '24 at 01:39