Here is the sentence in dispute:
In humans, the femoral angle shows no correlation with femoral length.
The question: why would 'femoral angle' receive a definite article, but not 'femoral length'? I feel like it does, but my co-author says no. I can't really justify it, but I feel like 'angle' somehow needs the article whereas 'length' does not.
Thoughts?
Thanks for all the answers. Yes, I am aware the anatomy may be esoteric, and apologies for that. In this case, the angle is measured in degrees, or fractions (in decimal) of degrees. The length is similarly measured in centimeters or fractions (in decimals) of centimeters. (And there really is only one of each on a person's leg.) So while I felt like angle requires a definite article because of the way I have always seen it used, in this case I can't logically defend the difference between angle and length.
Either way,
'… the femoral angle shows no correlation with femoral length…' is fine and so are
'… the femoral angle shows no correlation with the femoral length…' and
'… femoral angle shows no correlation with the femoral length…' and
'… femoral angle shows no correlation with femoral length…' and while I suggest they'd be much less likely, what might actually be wrong with using 'a' instead of 'the' in any or all of those?
– Robbie Goodwin Oct 28 '23 at 20:15