3

Morphologically speaking, I suppose this is the practice of adding meaningless affixes in order to make the word appear more grandiose.

Perhaps more common in AAVE, especially the word 'edumecate'. Often used to satirical or mocking effect.

Alternatives include educamate, edumacate, like for example in MF DOOM's song Vomitspit:

Well edumacated, he heard it when he meditated / In deep theta, let her hate, the creep played her

I feel like this is a practice common enough to warrant its own name as a discrete stylistic device. But I can't find it.

Maarten
  • 335

3 Answers3

1

In the Renaissance period it was fashionable to invent long or complicated words, mostly based on Latin. These days they are called inkhorn words or inkhornisms.

equin0x80
  • 613
0

According to the following site, it is a way to Homerize words, that is to treat or put it in a Homeric style.

Other examples include Gradumacation, Saxamophone, Trampampoline and Translamacation

"Can you edumacate me in the ways of the saxamophone?" "Let me translamacate it for you while we play on the trampampoline"

(slangdefine.org)

user 66974
  • 67,349
0

Linguistic flatulence

would be a plain (if educated) English description of this phenomenon, although the term has a wider compass than this particular abomination.

David
  • 12,625