2

I have gone through many a post here and elsewhere that treats home in such sentences as

Stay home.

Go home.

prepositions.

Admittedly, this is a fairly new perspective of looking at the POS, thanks largely to Otto Jespersen. However, beyond a smattering of information about this new approach to classify the POS, nothing more is to be found anywhere on the internet. Maybe, I can't zero in on the right information.

My question then is what makes home a special word that we treat it, and not other such words (say, factory, store, shop, etc.), as a preposition? Could it be that such sentences as above became idiomatic through word of mouth and forced a novel classification of home? And how does this change the definition of a preposition, which traditional grammar defines as: A word that shows in what relation a noun or a pronoun stands to other elements of a clause or a sentence.

user405662
  • 8,423

1 Answers1

1

Here's my take:The expression "go home" being elliptical, "home" takes on the meaning of the missing preposition (hence its name). Pseudogapping begets semantic void. [https://www.thoughtco.com/ellipsis-grammar-and-rhetoric-1690640][1]

Aluna
  • 115
  • 1
    Is 'pseudogapping' an artifact of this rhetorical theory? There's an actual syntactic rule known as "gapping", that relates Bill ordered noodles, and Mary ordered rice to Bill ordered noodles, and Mary rice. It deletes the second verb when both are identical but the subjects and objects are not. This words backwards in OV languages like Japanese, where it deletes the first, not the second, in this situation. The Japanese would be something like 'Bill noodles and Mary rice ordered', since Japanese puts the verb last. Rightward vs leftward gapping is a diagnostic trait. – John Lawler Mar 24 '21 at 19:21
  • 1
    Pseudogapping? Ellipsis? With 'go home', it's just that the dative form of the original has merged with the nominative. – Edwin Ashworth Mar 24 '21 at 20:12