0

The company ofutable (pronounced UFO-table) likes to start their movies with a black background, and

An ufotable Production

emblazoned in the middle of the screen.

As a native english speaker, I find this phrase rather jarring. It seems grammatically incorrect.

I'm confident it should be:

A ufotable Production

Why?

Kent
  • 171
  • Do you know how the company pronounces "Ufotable"? – J. Taylor Mar 02 '18 at 18:09
  • If the company name is pronounced 'yoo-foe-table' or 'yoo-eff-owe-table', then it would be "A ufotable Production". If it's pronounced 'eww-foe-table', then it would be as given in the question. – Jeff Zeitlin Mar 02 '18 at 18:13
  • Yes, it's *a uniform* but *an umlaut* How is ufotable pronounced? – Jim Mar 02 '18 at 18:24
  • If it's an ufotable, then it must start /ˈʊfoʊ/ rather than /ˈjʊfoʊ/. – Andrew Leach Mar 02 '18 at 19:02
  • @AndrewLeach: It's a Japanese animation studio. I don't think you can infer much about what the English pronunciation must be like from a spelling choice that could have been made by someone who might not even speak English very well. Wikipedia says the name is pronounced in Japanese as yūfōtēburu which would correspond to English /jufoʊteɪbl̩/. – herisson Mar 02 '18 at 19:47
  • 1
    @sumelic If that's the case, then it is not "an ufotable". My comment stands: if it is "an ufotable", then there is only one way of pronouncing it. – Andrew Leach Mar 03 '18 at 00:22

0 Answers0