Atmospheric sea salt particles contain sulfate but also other sources of atmospheric sulfate exist. In scientific studies on particulate sulfate air pollution it is common to split between sulfate related to sea salt emissions and sulfate related to other sources. The sulfate from other sources is denoted as non-sea salt sulfate, non-sea-salt sulfate, and non-sea-salt-sulfate in the scientific literature. Thus, there is no consistent usage.
I assume that non(-)sea(-)salt is considered as adjective to sulfate. Therefore, non-sea-salt-sulfate is not correct. Based on answers to the question Pluralization rule for “five-year-old children”, “20 pound note”, “10 mile run” and on the answer Eleven-year-old boy rule. I would assume that non-sea-salt sulfate is the correct way of writing it. However, from my subjective feeling, non-sea salt sulfate is more commonly used.
My question is: Where do hyphens need to be placed in American English?
If there are differences in British English, I would be also interested in them.