These deposits were believed to be residue of liquid water breaking out of cliffs and crater walls, carrying sediment downhill through the gullies, and later evaporating.
This sentence is the original sentence announced by NASA. The issue here is that one teacher says you can insert "relative pronoun + verb be" before breaking as follows:
These deposits were believed to be residue of liquid water which is breaking out of cliffs and crater walls, carrying sediment downhill through the gullies, and later evaporating.
I don't agree with the teacher because the water in Mars must have evaporated already and "is" is the "present tense".
Also, I don't see any reason why you would want to insert "relative pronoun" before breaking.
I would suggest changing "breaking / carrying / evaporating" as follows if you want to change the present participle into a coordinate or subordinate clause:
These deposits were believed to be residue of liquid water, and it broke out of cliffs and crater walls, carried sediment downhill through the gullies, and later evaporated.
or
These deposits were believed to be residue of liquid water, which broke out of cliffs and crater walls, carried sediment downhill through the gullies, and later evaporated.
What is your opinion on these changes? Thanks.