From "A Living and a Dead Faith" by William Cowper (part of the "Olney Hymns"):
With golden bells, the priestly vest,
And rich pomegranates border'd round,
The need of holiness expressed,
And called for fruit as well as sound.
There are no finite verbs in the sentence. I presume that there is an omission of the verb is before "expressed":
With golden bells, the priestly vest,
And rich pomegranates border'd round,
The need of holiness is expressed,
And called for fruit as well as sound.
But then I cannot account for "called". I cannot imagine the verb is before "called". If I put is before "called", I get
The need of holiness is called for fruit as well as sound.
This does not seem to work.
So we seemingly have the non-finite verb "called" unattached to any finite verb.
Is this an example of poetic license, with a non-finite verb "hanging in the air" ungrammatically? Or am I missing something?
I understand the general meaning of the stanza, but the parts of the sentence do not seem to dovetail together.