3

Somebody promised to tell him the truth.

I want to write the passive construction of the above sentence. Here it is:

He was promised to be told the truth.

Is this passive construction right? If it is not correct, please tell me what is the reason.

Azahar Ali
  • 1,285
  • 4
  • 14
  • 24

4 Answers4

1

If you look at this list of possible usages of promise from the Cambridge Dictionary, you can see the problem.

+ to infinitive
He promised faithfully to call me every week.
+ that
The government have promised that they'll reduce taxes.
Promise me (that) you won't tell him.
+ two objects
Her parents promised her a new car if she passed her exams.
I've promised myself a long bath when I get through all this work.

Note that I have italicised the object in the sentences where the verb promise has an object. You can only convert a sentence to passive voice if there is an object. So, it is possible for the that and the two objects form, but it is not possible for the to infinitive form, because it has no object.

Somebody promised to tell him the truth.

This sentence is in the + to infinitive from, so it cannot be converted to passive voice. You could rewrite the sentence in one of the other forms, which do take an object and therefore can be made passive:

+ that
Somebody promised him that they would tell him the truth - active
He was promised that they would tell him the truth - passive

two objects
Somebody promised him the truth - active
He was promised the truth - passive

JavaLatte
  • 59,614
  • 2
  • 75
  • 134
  • I don't see anything in your link to indicate a "to infinitive" form cannot be passivized. The verb promise implicitly has an object (that is someone is the recipient of the promise). Note how your link defines promise: "to tell someone that you will certainly do something" – eques Sep 14 '16 at 16:59
  • @Eques: "The verb promise implicitly has an object": do you have a reference to back up this claim? As far as I am aware, the only object is the to-clause which is a direct object of the verb. See the section "Infinitive Clauses as Subjects and Objects" in this link. http://grammar.about.com/od/il/g/Infinitive-Clause.htm – JavaLatte Sep 14 '16 at 17:24
  • "to tell someone that you will certainly do something" your link defines the verb promise with a transitive verb. For something to be a promise, someone must be promised, so even though there isn't an explicit object in the sentence, there is a passive equivalent. – eques Sep 14 '16 at 17:33
  • @eques, I have provided references to back up my argument. I am not going to continue this discussion until you provide a reference to back up yours – JavaLatte Sep 14 '16 at 17:53
  • your reference doesn't assert that you cannot make it passive. 2) Based on your reference, promise is defined in a transitive manner. "I promised my mother to call her weekly" is a valid sentence. With some verbs as the complement of promise, it sounds clunky (to be promised to be called, for example). So I am piggy-backing off your reference to assert my point.
  • – eques Sep 14 '16 at 17:56
  • I will say though that it is unlikely to be used in this manner in many cases. However, as a native speaker "I was promised to be told the truth" is perfectly understandable by me – eques Sep 14 '16 at 17:57
  • @eques: our mission at ELL is not to come up with obscure sentences that, given the benefit of the doubt, can be understood. It is to explain current and best practice in English usage, directly quoting actual references. For example, we would say 'understandable to me' and not 'understandable by me'. https://books.google.com/ngrams/graph?content=understandable+to+me%2C+understandable+by+me&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cunderstandable%20to%20me%3B%2Cc0 – JavaLatte Sep 14 '16 at 18:09
  • "I was faithfully promised to be called on every weak" - how's that? – SovereignSun Nov 01 '17 at 05:39
  • And "Taxes have been promised to be reduced by the government" – SovereignSun Nov 01 '17 at 07:51
  • 1
    @SovereignSun: those sentences are understandable but don't sound natural, for the reasons I have outlined above. If you said something like this, people would assume that you are either foreign or trying to make some obscure grammatical joke. A native would be more likely to say "Tax reductions were promised by the government" – JavaLatte Nov 02 '17 at 07:47