"A doctor who helped catch her and bring her to justice has told ITV news."ITV news (see: 00:00-00:05)
When I heard this part of the sentence "...a doctor who helped catch her...." it sounded unusual to me, because the verb "catch" has an active sense.
"A catches B, so B is caught by A". If you don't state who caught the B in the sentence, you should say "B was caught..." This is the rule, so far so good.
As you see, who caught her was not mentioned in the sentence. The doctor is not the person who caught her. The doctor helped the police. So the doctor is the doer of the helping, not the doer of the catching.
So, her getting caught is carried out by someone else who is not mentioned in the sentence, which is why the verb *"catch" remains without a subject, which is why it should be passive, shouldn't it?
The general rule with the passive is that If the doer of an action is not mentioned in a sentence, then the verb (to catch) of the sentence should be in a passive form.
As per the rule, the verb "to catch" either needs "its doer" in the sentence or it should be in a passive form such as "A doctor helped with her getting caught...", doesn't it?
That is what drew my attention in that sentence, but because this is a British TV channel, I can't be sure of my analysis.
So, is it OK to use "to catch" in the active sense whereas it should be in the passive sense, because the "doer of the catching" was not mentioned in the sentence?