Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Kimono
The kimono is a Japanese traditional garment.
Why is it the definite article the and not the indefinite article a? What is wrong with saying "a kimono is a Japanese traditional garment"?
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Kimono
The kimono is a Japanese traditional garment.
Why is it the definite article the and not the indefinite article a? What is wrong with saying "a kimono is a Japanese traditional garment"?
Either works in that sentence, though the meaning is very slightly different.
Normally, when you put "the" in front of a noun, you are referring to one particular instance of that thing. Like, "Sally wore a red kimono": one of many red kimonos that she owns or that exist in the world. I'd probably say this if I had never seen her wearing this particular kimono before, or if there was nothing of itself that made it distinct. "Sally wore the red kimono": Some specific red kimono, or more likely, the specific kimono that is red. Like if Sally owned 3 kimonos, and today she word the red one, we might say, "She wore THE red kimono", as opposed to the blue one or the green one.
But in this case, "the" is being used with a different definition. Here it means "the class of things". When we say, "The kimono is a traditional Japanese garment", by "the kimono" we mean the category of clothing that is the kimono. The meaning is very similar to if you used a collective "kimonos", but we do this when it is more clear to use the noun in the singular. "Kimonos are traditional Japanese garments" is also correct, but in context, it is possible that the reader might be confused if this means there are several different types of kimonos, or just one.
"The computer is a 20th century invention." "The Scotsman is a very frugal person." "Isaac Newton invented the reflecting telescope." In all these cases, "the" is being used to refer to the set of things as if it was a single thing.
"A kimono is a traditional Japanese garment" could be read as "There is some particular kimono that is a traditional Japanese garment", by analogy with "A person is outside the door."
The statement "The kimono is..." is a statement about kimonos in general but written in a style that avoids needing to use the plural.