Can anyone explain to me if the usage of the following two words is correct in the stanzas of an Iron Maiden song:
Redeem my salve of winning ways
Remember all the darkest days
Of that I know will see me tread
Walketh upon the field of the dead
The burden of blood, the breaketh of bone
The battlefield now I make it my own
The glory of the morning we make
Praying the rose is still awake
I was under the impression that the -eth suffix was used only in third person present verb form, but 'breaketh' is obviously not a verb here, it should be a verbial noun. Both these words seem like they would have an -ing suffix in modern English. Seeing as Iron Maiden are native English speakers can anyone tell me if they are using these words correctly or it can just be attributed to 'poetic freedom'?