When you are replying to a request, there is no need to qualify it; a simple
Attached are the pictures you requested.
is entirely sufficient.
In American English, we use a few phrases to signal related expectations.
- For your information (frequently abbreviated FYI)
- For your situational awareness (not as common, may be abbreviated FYSA)
- For reference
- For future reference
For your information in the workplace implies that no action is required on the recipient’s part—commonly used in unsolicited communication. In less formal settings, the same phrase may indicate that the speaker believes someone else is asking a question that is none of his business.
In military, defense, and aerospace settings, situational awareness is a general idea of what is going on in the immediate surroundings. A pilot listening to the radio to understand what other aircraft are in the vicinity of an aerodrome is part of maintaining situational awareness. Tagging communication as FYSA likewise implies no immediate action is necessary but that the information is useful for day-to-day interaction, e.g., “the heads of those departments do not get along at all, FYSA.”
Well, for your information, I had a doctor appointment, and that’s why I wasn’t able to make it.
The same sentiment might be expressed beginning with
If you must know …
The similar phrase for your reference is slightly ambiguous. Sometimes it means the same as for future reference, which implies no action required and file it in the back of your head for when this comes up again later. It can also be a subtle suggestion that the recipient should use the accompanying information to complete some task.
All of these phrases would sound out of place or redundant in direct reply to a request, but they may make sense in providing additional, non-obvious details.
Attached is the requested picture of Mr. Jones from last year’s charity benefit. He and Mrs. Jones recently divorced, FYI, so you may not want to include that picture in the upcoming newsletter.
Please find attachedis actually a set phrase in English, and is completely correct and preferred over @jim_nr's answer in a formal setting. – Sanchises Sep 29 '14 at 10:36Why not use: "I have attached the requested..." or "Attached are the requested..." This is a more formal and common way in business correspondence...especially in emails.
– jim_nr Sep 29 '14 at 10:57