I would like to use the abbreviation cf. to mean see, like I do all the time when writing in French. E.g. "cf. figure 8" would mean "see/refer to/check out figure 8".
I read on Wikipedia that
While the use of cf. for "see" is widespread, The Chicago Manual of Style holds that it should not be used in this way but instead should only be used to mean "compare" or "see, by way of comparison". In some other languages, such as French and Italian, it is normal to use "cf." to mean "see".
The Chicago Manual of Style is "one of the most widely used and respected style guides in the United States". Does that mean that I should ban the use of "cf. figure 8", or is that some outdated rule that nobody cares anymore?