I'm writing a translation for a website and I don't know how to write a sentence when I don't know the subject's quantity. In the examples below, [quantity] is an unknown variable, it can be "one" or "two" and I can only write one sentence for these two cases.
So, should I write:
[quantity] item(s) has-have been found
or
[quantity] item(s) has/have been found
or something else I don't know?
Thank you in advance.
Update: I'm an intern translating an existing website with strict orders from my superiors, I would have handle the translation differently if I could but it is not possible. Anyway, thank you for your answers!