If I say...
I don't dare call her a muttonhead Vs.
I daren't call her a muttonhead.
Does putting 'don't' emphasize more on my daring (of calling her that) as compared to a simple version 'daren't?'
If I say...
I don't dare call her a muttonhead Vs.
I daren't call her a muttonhead.
Does putting 'don't' emphasize more on my daring (of calling her that) as compared to a simple version 'daren't?'
They mean the same thing. When "dare" means = 'to behave brave enough to do something", then "dare" usually forms negatives and questions like an ordinary verb and is followed by an infinitive with "to".
It is most common in the negative. e.g.
"I didn't dare to ask."
"She wouldn't dare to break her promise."
In spoken English, the forms of the ordinary verb are often used with an infinitive without "to", like in your first sentence.
However, it can also be used like a modal verb,(your second sentence) especially in present tense negative forms in BrE, and is followed by an infinitive without "to".
For example:
"I daren't tell him the truth."
So, as you see, "don't" doesn't emphasize anything here.