In Arabic, we literally say:
Give me life today, and kill me tomorrow.
We use it to say we should only care about the present time and forget about the future. For example, when my mother advises me against spending a lot of money on a single day, I would use this expression in response. How would you normally go about this in English?
without concern for the futureOne consideration: "Carpe Diem" is the motto for the Hellenists, not the Hedonists. Hellenism focuses on measured enjoyment without overindulgence ("enjoy a glass of wine every day"), Hedonists are more about indulging in every desire ("party like there's no tomorrow"). "Carpe diem" is often used to suggest a hedonist attitude but its original meaning is actually more measured than its current modern day usage implies. – Flater Nov 12 '18 at 08:57