I'm translating a Russian document in which there is the following address (literally from Russian):
107076, Moscow, Korolenko Street, House 2 Building 6
That is, House 2 consists of several standalone buildings, and we write to someone in Building 6. We write this as "house" in Russian, but in reality it might be called 'complex of houses' in English, probably.
I know that we usually write the number of the house before the street name in English. But how to put that "building 6" into that?
Would this do:
107076, Moscow, 2/6 Korolenko Street
.. or is there some other way?
P.S. The original Russian sentence is:
107076, г. Москва, ул. Короленко, дом 2 стр. 6