"The fact of its being so rare a flower ought to have made it easier to trace the source of this particular specimen, but in practice it was an impossible task."
I just found this sentence reading a book and it sounds weird to me. I understand the meaning, but I've never seen or studied this structure in English before. I did some research on the Internet but I could find nothing. Could anyone explain the grammar? Could you please provide more examples with the same structure?
"The fact of its being so rare a flower..."
I would have built the sentence like this:
"The fact of being such a rare flower..."
I don't get the order and the "its" and "a flower".
As I want to learn the structure, could you please provide examples of the the use of this particular structure?
Would the phrase "The fact of your having so beautiful a child..." be correct?
Thanks!
– Alba English May 12 '17 at 06:22