I have seen in a movie a strange sentence which is:
I saw you kiss her yesterday.
So considering that is past simple, she should have said 'kissed' instead of 'kiss'.
I don't understand why we don't say :
I saw you kissed her yesterday.
I have seen in a movie a strange sentence which is:
I saw you kiss her yesterday.
So considering that is past simple, she should have said 'kissed' instead of 'kiss'.
I don't understand why we don't say :
I saw you kissed her yesterday.
You are encountering a situation known as a "verb of perception" - kiss here is an infinitive, but it's in one of the situations where to is not used before it.
Read this.
Excerpt from the above:
Most verbs of perception (e.g. hear, see, watch, notice) are followed by object + infinitive (without to).
- I heard him cry. (NOT I heard him to cry.)
- I watched them play. (NOT I watched them to play.)
- I saw her cross the road. (NOT I saw her to cross the road.)
Most of these verbs can also be followed by –ing forms.
Note that there is usually a difference of meaning.
We use infinitive forms after these verbs to say that we hear or see the whole of an action or event. On the other hand, -ing forms suggest that we see or hear an action in progress.
He is saying that he actually saw him kiss her. It was present tense at the time he was seeing them - the past tense is in the word "saw".
If you wanted to use "kissed", you'd have to say something like
I saw that you kissed her.
But that means something subtly different. You'd say that if you saw the results of the kiss, not the kiss itself - perhaps some lipstick on his lips?