6

For example, would it be: 我从我的家到教室走路。?

I know how to say simply "from somewhere to somewhere" but I'm not sure where you put the verb if you want to say like "walked from somewhere to someone"

taylor018
  • 339
  • 1
  • 4

5 Answers5

10

[Subject] + 从/由 (from) + [source] + [verb or phrase for the appropriate mode of travel] + 到 (to) + [destination].

我从家里走到教室 I walked from home to the classroom.

我从家里搭公车到学校 I took a bus from home to school.

失明机师由英国飞到澳洲 Blind pilot flies from UK to Australia. (News headline)

5

I'm reading the previous answers, I am adding this one for fulfilling your initial interest which is to translate

walked from somewhere to _someone_

The trick in Chinese language consists of transforming someone into a destination, which is needed after some complements (e.g., 在, 到). For doing this you use a place specifier (e.g., 那儿, 这儿) after the pronoun, as in the example

我要去她那儿。

So I would translate your sentence as:

我 从 家里 走到 她那儿。

which can also be written, if you already know the place she is:

我 从 家里 走到 她家。

Of course replacing the place you start, the way you go (e.g., 骑自行车, 走路, 开车) , the place she/he is. Just a final remark, in case you need to translate somewhere, you can use 哪里 as in 他在哪里。Note that this is not an interrogative.

donnadulcinea
  • 396
  • 2
  • 11
3

我**家里*走到*教室。

I walked from my house to my class(room).

Jixun
  • 61
  • 2
1

walked from somewhere to someone : 去哪某人。 "to" translate "找". ha-ha, i'm a Chinese, know Chinese, but English is bad.

1

“from…to…” in Chinese would be "从。。。到。。。"

“walked from…to…” in Chinese would be "从。。。走(路)到。。。"

So it is 我从我的家走(路)到教室. Remember, Chinese sentence structure is very straightforward, which is mostly S + V + O, even in a question sentence.

ChineseHulu.com
  • 2,681
  • 2
  • 12
  • 21