This is a follow-up question from Other than 秘密,are there two-syllable words in Chinese where each syllable is a different character with the same pronunciation?.
What are the notable or remarkable expressions (not only 成语 but also other 习惯用法、固定词组、谚语、格言 and so on) using three or more characters, where there are two (or more) characters that are both a) different (i.e. written differently) and b) homophones - as in, same pinyin and same tone (i.e. both are first, second, third, fourth, or neutral).
I know of a few such expressions, but they may not all be very notable or remarkable.
-
- & 2. 屋乌推爱* wūwūtuīài - it’s a variant of the much more well-known chengyu 爱屋及乌 àiwūjíwū /lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected/Love me, love my dog./ Both feature the homophones 屋 / 乌.
-
- 眾志成城 众志成城 [zhong4 zhi4 cheng2 cheng2] /unity of will is an impregnable stronghold (idiom)/
-
- & 5. 狗苟蝇营 / 蝇营狗苟
What other such expressions are there?
(Edit) My examples above are all (4-character) 成语; it would be nice to have some other examples that use a different number of characters.