3

Here is a link to the mp3:

Vocaroo | Audio File

This is a dialect of 西南官话, Southwestern Mandarin.

My transcription:

就这个样子,我没有想到我今天还跟你们两个还可以这样子摆龙门阵。站起来就这样子,【开不到裤】了,造不造孽?那个活起有啥子意义嘛?是不是?

I'm struggling with the "kai bu dao ku" (开不到裤(?)) part.

I've been through my plethora of Southwestern Mandarin dictionaries. Not seeing anything relevant.

Any ideas?

Mou某
  • 35,955
  • 9
  • 53
  • 137

1 Answers1

1

It is 开不到步. 步 is traditionally pronounced as pu4 although now many people read it as bu4. The whole sentence means cannot walk, or 迈不开步子.

lilysirius
  • 4,485
  • 4
  • 19