The correction 一些白发已经出现了 is worse than what you were saying 一些白毛已经出现了, with references to the beard, or mustache. Although 毛 is rarely used to describe the hair around your lips or jaws, it is not completely out of line, but the use of 发 is.
The famous use of 毛 for such case is the old saying: "嘴上無毛,做事不牢". Another saying that refers to 毛 as hair is "毛頭小子. The former refers to the unreliability of a young person. The latter refers to the immaturity and inexperience of the young person.
However, while 毛 can mean the hair on head, such as 他頭上僅存的幾根毛..., 发 can't be used to describe any body hairs but on the head.
You can modify your sentence to "我嘴上長出了一些(幾根)白毛". With referring to your mouth, I think the sentence is acceptable, although "我嘴上長出了一些(幾根)白鬍子(鬚)" is more proper and formal.