I think 我要放弃你不再爱我的人 mean I want to give up on you someone that is not loving me.
Based on the (guessing) translation above, the sentence can be grouped as following.
[我要放弃你] [不再爱我][的人]
On the other hand, 我要放弃你不再爱我的人 can mean I want to give up, you are not loving my body (e.g. you only love my money) if I group words this way.
[我要放弃] [你][不再爱][我的人]
What does 我要放弃你不再爱我的人 mean? How do you determine what word belongs to what?